The political campaign has finally run its course, and the results are in.
La campaña política finalmente ha llegado a su fin, y los resultados están listos.
After a slow start, the sales campaign has finally gained ground.
Después de un inicio lento, la campaña de ventas finalmente ha ganado terreno.
Therapy helped him accept what happened; the page has finally been turned.
La terapia le ayudó a aceptar lo ocurrido; por fin ha logrado pasar página.
By the sound of things, your sister has finally decided to move abroad.
Por lo que se oye, tu hermana por fin ha decidido irse a vivir fuera.
She has finally become gainfully employed at a local bookstore after months of searching.
Por fin ha conseguido un trabajo remunerado en una librería local después de meses de búsqueda.
Their hard work in the garden has finally borne fruit this season with luscious tomatoes.
Su arduo trabajo en el jardín finalmente ha dado frutos esta temporada con tomates deliciosos.
But age, it seems, has finally caught up with me.
Pero la edad parece que finalmente ha hecho presa de mí.
And the deep abyss of emptiness has finally filled my soul.
Y el profundo abismo del vacío finalmente ha llenado mi alma.
Above all, my hair has finally stopped falling out.
Por sobre todo, mi cabello finalmente ha dejado de caerse.
The prodigal son has finally learned to hold his liquor.
El hijo pródigo por fin ha aprendido a aguantar el licor.
This is a celebration of a woman who has finally gotten some.
Es la celebración de una mujer que por fin ha conseguido algo.
Maybe my reign of terror has finally reached its peaked effectiveness.
Quizás mi reino del terror finalmente ha llegado a su total eficacia.
The discontent and frustration has finally burst to the surface.
El descontento y la frustración finalmente ha reventado a la superficie.