We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The system has functioned well in practice, carrying out its mandate in full and delivering results which have exceeded expectations.
El sistema ha funcionado bien en la práctica, cumpliendo plenamente su mandato y logrando resultados que han superado las expectativas.
While e-government has functioned well, further digitalisation of small and medium size enterprises would increase their resilience and help speed up the recovery, bringing productivity gains in the medium term.
Aunque la administración electrónica ha funcionado bien, una mayor digitalización de las pequeñas y medianas empresas aumentaría su resiliencia y ayudaría a acelerar la recuperación, además de incrementar la productividad a medio plazo.
The revised governance framework for fiscal statistics has functioned well overall and, in general, has produced a satisfactory outcome in terms of the reporting of relevant fiscal data on government deficit and debt.
El marco de gobernanza revisado en materia de estadística fiscal ha funcionado bien de manera global y, en general, ha proporcionado resultados satisfactorios por lo que se refiere a la notificación de datos fiscales pertinentes sobre déficit público y deuda pública.
The first use has functioned well but the next day it showed me error again and when I get the given key, you answer me: c
El primer uso ha funcionado bien, pero al día siguiente se mostró me error otra vez y cuando llegue a la clave dada, me contesto: c
Some opponents of net neutrality rules consider them "overkill," claiming that, "the internet has functioned well for the past 15 years without it."
Algunos opositores a las reglas de neutralidad de la red los consideran "excesivos", y afirman que "internet ha funcionado bien durante los últimos 15 años sin ellas".
The concept has functioned well for eliminating prejudices and wrong ideas about Sami culture.
La idea ha funcionado bien y se han eliminado prejuicios e ideas erróneas sobre la cultura sami.
Improving and revision of the civil protection mechanism: The Community system of mutual assistance and assistance to third countries created by the civil protection mechanism has functioned well during recent disasters.
Mejora y revisión del mecanismo de protección civil: el sistema comunitario de ayuda mutua y ayuda a terceros países creado por el mecanismo de protección civil ha funcionado bien durante catástrofes recientes.
I'm not so sure about the second part, but it is certainly true that all of the US servers I have tested have worked and the service has functioned well.
No estoy seguro de la segunda parte, pero es cierto que todos los servidores de EE. UU. Que he probado han funcionado y el servicio ha funcionado bien.
The Commission study looks in more detail into the evolution and the functioning of the international monetary and financial system and finds that, overall, the system has functioned well over the past half century.
El estudio de la Comisión examina detalladamente la evolución y el funcionamiento del sistema monetario y financiero internacional, llegando la conclusión de que, en general, el sistema ha funcionado bien durante la última mitad de siglo.
We have been more than pleased with Sprung; it has functioned well in our climate, and has proven to be all that we hoped for.
Estamos más que satisfechos con Sprung; ha funcionado bien en nuestro clima, y se ha probado ser todo lo que esperábamos.
The system has functioned well, allowing non-EU traders who are liable to pay VAT in the EU to choose a single place for VAT compliance.
El sistema ha funcionado bien, permitiendo a los agentes económicos de países terceros elegir un único lugar a efectos del cumplimiento de la normativa del IVA.
This model exists and has functioned well over the past ten years with surgical clinics in Padua and Trieste, where many of our children have been successfully treated over the past decade or so.
Este modelo existe y ha funcionado bien en los últimos diez años con clínicas quirúrgicas en Padua y Trieste, donde muchos de nuestros niños han sido atendidos con éxito en la última década más o menos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.