The rug has the same pattern on both sides, so you can turn it over and it will withstand more wear and last even longer.
Características -Como tiene el mismo diseño por los dos lados, podrás darle la vuelta para que dure más.
The transept has the same pattern as the aisle, with lunetted vaulted vaults and corinthian vaults along the walls.
El crucero tiene el mismo patrón que el pasillo, con bóvedas abovedadas lunetted y bóvedas corintias a lo largo de las paredes.
It has the same pattern on both sides, with the team logo in the center and the team name on the ends.
Tiene el mismo patrón en ambos lados, con el logo del equipo en el centro y el nombre del equipo en los extremos.
The micro world teaches order, the sequence of a life that spirals and when it grows in size it has the same pattern, only to our human eyes is perceived larger.
El micro mundo enseña el orden, la secuencia de una vida que gira en espiral y que cuando crece en tamaño tiene el mismo patrón, solo que a nuestros ojos humanos se percibe más grande.
Sound waves go out, through the ears of people in the audience and, by some miracle, maybe, at the end of 18 minutes, each of those brains has the same pattern in it.
Salen ondas sonoras, recorren los oídos de la audiencia y, por algún milagro, quizás, al final de los 18 minutos, cada uno de esos cerebros tiene el mismo patrón.
That has the same pattern?
¿Tiene el mismo patrón?
Folding clasp has the same pattern and Rolex engravings are present inside.
El cierre plegable tiene el mismo patrón y los grabados de Rolex están presentes adentro.
Let's see if Luke has the same pattern.
Veamos si Luke tiene el mismo patrón.
The mechanism has the same pattern as the fractals.
A series of distinct goods or services has the same pattern of transfer to the customer if both of the following criteria are met
Una serie de productos o servicios diferenciados se atiene al mismo patrón de transferencia al cliente si se cumplen los dos criterios siguientes
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.