Therefore, having noticed such symptoms, be sure to check your blood sugar.
Por lo tanto, habiendo notado tales síntomas, asegúrese de controlar su nivel de azúcar en la sangre.
Even if you do not know what parasites look like dangerous for seedlings, having noticed any colonies, do the processing.
Incluso si no sabes qué parásitos parecen peligrosos para las plántulas, habiendo notado colonias, haz el procesamiento.
The craftsman, having noticed my interest, made a tempting discount for me and I decided to order a stamp from him.
El artesano, al percatarse de mi interés, me hizo un atractivo descuento y decidí también encargarle un sello para mí.
The parents should help the child in this, having noticed in time what kind of activity their kid has inclinations and cravings.
Los padres deben ayudar al niño en esto, habiendo notado a tiempo qué tipo de actividad tienen sus hijos y sus ansias.
Further the kid gets on care of the pediatrist who, having noticed a delay, directs it to the neurologist.
Además, el niño se encarga del pediatra que, habiendo notado un retraso, lo dirige al neurólogo.
Therefore, having grown thin, you can very unpleasantly be surprised, having noticed sagging folds and extensions.
Por lo tanto, habiendo adelgazado, puede sorprenderse muy desagradablemente, habiendo notado pliegues y extensiones caídos.
The main thing is, having noticed the absence of ovulation, immediately start treatment, until time is lost.
Lo principal es que, habiendo notado la ausencia de ovulación, comience inmediatamente el tratamiento, hasta que se pierda el tiempo.
The first time I used it I liked a lot besides having noticed a slight fragrance that personally I like but I know that for many other people can not please.
La primera puesta me gustó mucho además de haber notado una ligera fragancia que en lo personal me agrada pero sé que para muchas otras personas no les puede agradar.
That is, having noticed at itself white allocation and an itch, it is not necessary to blame at once on a thrush.
Es decir, habiendo notado una asignación blanca y un picor, no es necesario culpar de inmediato a un aftas.
For example, having noticed that the knees, shins and feet of the child are turned inward, many parents think that he will "clumsy".
Por ejemplo, habiendo notado que las rodillas, las espinillas y los pies del niño se vuelven hacia adentro, muchos padres piensan que será "torpe".
It is necessary to have information about the causes of the onset of the disease, and, having noticed the first signs, see a doctor to confirm or deny suspicions of appendicitis.
Es necesario tener información sobre las causas del inicio de la enfermedad y, habiendo notado los primeros signos, consulte a un médico para confirmar o negar las sospechas de apendicitis.
It is said that a cloistered nun, having noticed the semolina cooked in the advanced milk, he decided not to throw it and to join dried fruit, sugar and lemon liqueur, creating a stuffing.
Se dice que una monja de clausura, habiendo notado la sémola cocida en la leche avanzada, decidió no tirarla y unirse fruta seca, azúcar y licor de limón, creando un relleno.
For example, having noticed in her mother's hands her boots, the baby will pull out a leg, and after feeling hungry, will calm down, seeing that she is carrying something appetizingly in her hands.
Por ejemplo, habiendo notado en las manos de su madre sus botas, el bebé sacará una pierna y, después de sentir hambre, se calmará al ver que lleva algo apetecible en sus manos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.