Data suggests that hierarchical structures are generally consistent between Sarkic cults, having remained relatively unchanged for at least over the last 3,000 years.
Los datos sugieren que las estructuras jerárquicas son en general consistentes entre cultos sárkicos, habiendo permanecido relativamente sin cambios al menos durante los últimos 3.000 años.
It is the LA country with the worst income distribution, and one of the worst countries in the world in this respect, since long, long ago, having remained as such for the last thirty or forty years.
Es el país de América Latina con la peor distribución del ingreso y uno de los peores del mundo en este aspecto, desde hace mucho, mucho tiempo, habiendo permanecido como tal a lo menos por treinta o cuarenta años.
At the same time, just as it was important to solicit the contribution of the donor community, it was also important to thank them for having remained firm in their commitments and for their contributions to these efforts.
Por otra parte, lo mismo que es importante solicitar la contribución de la comunidad de donantes, lo es también darles las gracias por haberse mantenido firmes en sus compromisos y por sus contribuciones a esos esfuerzos.
After having remained solid in his declaration of innocence, Menendez has returned to the ring at a critical moment for US politics.
Después de haberse mantenido sólido en su declaración de inocencia, Menéndez ha vuelto al ruedo en un momento crítico para la política estadounidense.
She was sold in November 1921, having remained afloat thirteen years longer than her sister.
Finalmente, fue vendido en noviembre de 1921, tras permanecer a flote trece años más que su gemelo.
You who gave your life for me, forgive me for having remained so distant.
Tú que diste tu vida por mí perdóname por haber permanecido tan lejana.
He said he saw me muttering something after having remained unconscious for at least five minutes, the time needed to call for help.
Dijo que me vio murmurando algo después de haber permanecido inconsciente por lo menos durante cinco minutos, el tiempo necesario para pedir ayuda.
Family members who leave the duty station without having remained there at least six months shall likewise not be entitled to payment of travel expenses.
Los familiares que partan del lugar de destino sin haber permanecido por lo menos seis meses tampoco tendrán derecho al pago de los gastos de viaje.
Palermo deserves not only the honors for having remained loyal to tradition but also because he remained loyal to himself and to his father who inspired him to walk the road of art.
Palermo merece los honores que se le rinden por haber permanecido no solamente fiel a la tradición, sino también fiel a si mismo y a su padre en el cuál se inspiró para transitar por su vida de artista.
He who is acquainted with the distribution of existing species over the globe, will not attempt to account for the close resemblance of the distinct species in closely consecutive formations, by the physical conditions of the ancient areas having remained nearly the same.
El que esté familiarizado con la distribución de las especies vivientes sobre la superficie del globo no intentará explicar la gran semejanza de las especies distintas en formaciones consecutivas porque hayan permanecido casi iguales las condiciones físicas de aquellas antiguas regiones.
I already have a 'rating' after having remained seated permanently during more than 10,000 hours, the time normally recognized as qualifying as a veteran in any profession.
Bastante "posicionado" estoy ya después de haber permanecido sentado durante muchas más de las 10.000 horas que otorgan habitualmente en cualquier profesión el rango de veterano.
Those who arise, after their dream of centuries, announcing the light of the new era, will be those dead who will resuscitate to the spiritual life, after having remained lifeless toward the true life.
13 Los que se levanten después de su sueño de siglos anunciando la luz del nuevo tiempo, serán los muertos que resucitan a la vida espiritual, después de haber permanecido inertes para la verdadera vida.
I remember the husband coming into the office pulling an oxygen tank. They expressed regret at not having remained faithful.
Recuerdo que el esposo entró en mi oficina tirando de un tanque de oxígeno; me dijeron que lamentaban no haber permanecido fieles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.