We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
oraba ante
Él oró antes
One day, in the Cathedral of Lisbon, while he prayed before the altar his favorite, that of Madonna, the attack on Satan with a terrible temptation.
Un día, en la Catedral de Lisboa, mientras oraba ante el altar de su favorito, el de Madonna, el ataque a Satanás con una terrible tentación.
Seven times he prayed before the Lord, and at last the cloud was seen.
Siete veces oró al Señor y por fin vio la nubecilla.
And he prayed before the Lord, and the Lord showed him the bitter tree of Ardiphne; and lie wrote upon it the great and glorious Name, and cast it into the midst of the waters, and the waters were rendered sweet.
25 Y Moisés clamó al SEÑOR; y el SEÑOR le mostró un árbol, el cual cuando lo metió dentro de las aguas, las aguas se endulzaron.
Francis experienced this in a special way in the Church of San Damiano, as he prayed before the cross which I too will have an opportunity to venerate.
Francisco lo experimentó de modo particular en la iglesia de San Damián, rezando delante del crucifijo, que hoy también yo veneraré.
This shaped the way he prayed before practically every talk and class he gave: "Holy Spirit, come and be with us. Guide and enlighten us. Help us to grow and to change."
Esto moldeó la manera en que él oró prácticamente antes de cada conversación y cada clase que dio: "Espíritu Santo, ven y habita en nosotros, guíanos e ilumínanos, ayúdanos a crecer y a cambiar".
But he spoke to a woman who said it "warmed her heart" when she saw Pope Francis touch a statue of Mary when he prayed before it. That told her, "the pope is just like us."
Pero él habló con una mujer que dijo que cuando vio al Papa Francisco tocar una estatua de María cuando rezó ante ella, "le conmovió el corazón", lo que le indicó a la mujer que "el Papa es como nosotros".
Francis was probably in the midst of these struggles when he prayed before the cross of San Damiano.
Francisco se encontraba sumergido en estas luchas cuando oró ante el Crucifijo de San Damián.
The Pope visited the Cathedral of Maribor in the afternoon, where he prayed before the tomb of Blessed Slomsek.
Por la tarde, el Pontífice visitó la Catedral de Maribor, en donde oró unos momentos ante la tumba del Beato Slomsêk.
He prayed before carrying out his works of healing and forgiveness.
Él oró antes de llevar a cabo sus obras de sanación y de perdón.
He prayed before making decisions - like before he chose his Apostles.
Él oró antes de tomar decisiones, como cuando lo hizo antes de elegir a sus Apóstoles.
He prayed before the statue of Our Lady of Sorrows and the Crucifix in the Porter's Office and was always ready to spread devotion to Mary by the distribution of Rosary Beads.
Él oró ante la imagen de Nuestra Señora de los Dolores y el crucifijo en la Oficina del Porter y siempre estaba dispuesto a difundir la devoción a María por la distribución de Rosarios.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.