I assure you there is no one being held captive aboard this ship.
Puedo asegurarle que no hay nadie secuestrado a bordo de esta nave.
Then nine members of his family were held captive and tortured.
Luego, nueve miembros de su familia fueron secuestrados y torturados.
There's something about being held captive by someone.
Hay algo sobre ser retenido por alguien, creas un vínculo.
We found three more bodies where Connor was being held captive.
Encontramos tres cuerpos más donde Connor estuvo retenido.
See if he checked the room where daughter was held captive.
Vea si ya revisó el cuarto donde tenía secuestrada a mi hija.
Well, she'd been held captive most of her life.
Bueno, lleva retenida la mayor parte de su vida.
She's being held captive in one of the other cars.
Está siendo retenida en uno de los otros coches.
The shanghaied passengers were held captive in the dark basement.
Los pasajeros secuestrados estaban retenidos en el oscuro sótano.
Hansel and Gretel were held captive by a half-blind cannibal.
Hansel y Gretel fueron retenidos por una caníbal medio ciega.
After being held captive for weeks, she finally regained her freedom.
Después de estar cautiva durante semanas, finalmente recuperó su libertad.
Well, í to explain why you held captive your whole life.
Since you were held captive and tortured for over a year.
Desde que estuviste cautiva y torturada durante más de un año.
He was held captive on board a ship in the harbor.