I thought you'd run out of ways to make me sick, but hello again.
Creí que habían agotado las formas de enfermarme pero, hola de nuevo.
I thought you'd run out of ways to make me sick, but hello again.
Pensé que te quedarías sin formas de darme asco, pero hola de nuevo.
I thought you'd run out of ways to make me sick, but hello again.
Pensé que os quedaríais sin formas de asquearme, pero hola otra vez.
This is to say goodbye to you in 14 days and hello again.
After weeks of seclusion, rebel patterns, classes in front of computers with a impossible software and failed collaborations, hello again.
Después de semanas de reclusión, patrones rebeldes, clases delante de ordenadores con programas imposibles y colaboraciones fallidas, hola de nuevo.
And I hope that it won't matter that we never got to say 'goodbye' because our 'hello again' will be that much sweeter.
Y espero que no importe que nunca llegáramos a decir 'adiós' porque nuestro 'hola de nuevo' será mucho más dulce.
So i say hello again,
Así que le digo hola de nuevo,
And hello again to you, sir.
Hola de nuevo, señor.
Well, hello again. I'd say a. calibre.
Bueno, hola otra vez.
Well, hello again. I'd say a. calibre.
Bueno, hola de nuevo.
Anyway, hello again everyone!
En fin, hola de nuevo a todos!
Say hello again, my friends
Decir hola de nuevo, mis amigos
Déjé vu, hello again.
Déjà vu, hola otra vez.