We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ayudan a prevenir las puntas abiertas
Seal, soften and moisturize hair to help prevent split ends.
Take time at least once every three to four months to get a hair trim to help prevent split ends and keep your hair looking healthy.
Tómate un tiempo al menos una vez cada tres o cuatro meses para recortarte el cabello para ayudar a evitar las puntas abiertas y mantener tu cabello saludable.
Exactly how often you should get a trim will depend on your hair type, but maintaining a regular schedule will help prevent split ends from worsening and breaking off.
La frecuencia exacta con la que deberás cortártelo dependerá de tu tipo de cabello, pero mantener una frecuencia regular ayudará a prevenir que las puntas abiertas empeoren y se quiebren.
They'll also target and reinforce weak spots along the hair fiber, fortifying tips to help prevent split ends before they start!
También reforzarán los puntos más débiles de la fibra capilar fortificando las puntas para prevenir las puntas abiertas.
Look for a natural shampoo without harmful chemicals that also has botanical extracts added, like chamomile for shine and added strength (to help prevent split ends and breakages).
Busque un shampoo natural sin químicos dañinos que también tenga añadidos extractos botánicos, como la manzanilla, para agregar brillo y fuerza (ayuda a prevenir puntas abiertas y rompimientos).
Look for a natural shampoo without harmful chemicals that also has botanical extracts added, like chamomile for shine and added strength (to help prevent split ends and breakages).
Busque un champú natural sin químicos dañinos que también tenga extractos botánicos, como la manzanilla para brillo y más fuerza (para ayudar a prevenir contra la orzuela y cabello quebradizo).
Soft, flexible bristles - gentle on scalp, help prevent split ends Beautiful wood craftsmanship
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.