Maybe they wandered into the holodeck through one of those distortions.
Tal vez entraron a la holocubierta a través de una de esas distorsiones.
It's a subdermal transmitter that links your neocortex to the holodeck.
Es un transmisor subcutáneo que conecta su corteza cerebral con la holocubierta.
Sir, there is a celebration on the holodeck.
I could spend a few hours on the holodeck.
We just finished a little late-night hoverball on the holodeck.
Acabamos de terminar un juego de pelota flotadora en la holocubierta.
If we open the holodeck doors, the power grid will explode.
Al abrir las puertas de la holocubierta, la rejilla explotará.
This place you were in it's some kind of holodeck.
El lugar en el que estaban es algún tipo de holocubierta.
The rest are fighting for their lives on the holodeck.
El resto está luchando por sus vidas en la holocubierta.
The new parameters will activate as soon as you enter the holodeck.
Los nuevos parámetros serán activados cuando llegue a la holocubierta.
Now I know why you told me to keep off the holodeck.
Ahora entiendo por qué me dijo que no fuera a la holocubierta.
Let him come to the holodeck alone or I'll destroy your ship.
Que venga solo a la holocubierta o destruiré su nave.
Our best guess is they were converted into energy on the holodeck.
Creemos que se transformaron en energía en la holocubierta.
I'm not letting you scratch it up on the holodeck.
No voy a permitirte usarlo en la holocubierta.