She seemed to hover between acceptance and denial of the news.
ECN/STP Forex brokers often charge additional trading fees known as commission (due to the lowered spread from direct market access trading), which can hover between $2 and $20 per lot traded.
Los brókers de Forex ECN/STP a menudo cobran tarifas de trading adicionales conocidas como comisiones (debido al spread reducido del trading de acceso directo al mercado), que pueden oscilar entre los 2$ y los 20$ por lote gestionado.
She would hover between two options, unable to decide.
With nods to the failed modernist utopias, his works may hover between romantic-idealistic atmospheres and a certain spirit of contemporary decadentism.
A través de guiños a las fracasadas utopías modernistas, sus obras pueden vacilar entre atmósferas romántico idealistas y cierto espíritu de decadentismo contemporáneo.
On the other hand, these small surfaces that hover between two thousand and four thousand square feet have a sales capacity per square foot higher than the traditional ones, because the assortments that are designed for them are highly efficient.
En cambio, estas pequeñas superficies que rondan entre los dos mil y cuatro mil pies cuadrados tienen una capacidad de venta por pie cuadrado más elevada que las tradicionales, pues los surtidos que se diseñan para ellas resultan altamente inteligentes.
The hotel has ten rooms (double, triple and single) and prices hover between 39 and 88 euros, depending on the room type and season.
El hotel consta de diez habitaciones (entre dobles, triple e individuales) y los precios rondan entre los 39 y 88 euros, dependiendo del tipo de habitación y temporada.
His angles vary, almost intuitively, but the subjects hover between particular and general, types and individuals.
Sus ángulos varían, de forma casi intuitiva, pero los fotografiados oscilan entre lo particular y lo general, los tipos y los individuos.
Built on concrete piers to minimize the impact on the surrounding wilderness, the cabins hover between 14 and 16 feet above grade with trees almost at arms-reach, creating privacy and intimacy with the natural environment.
Construidas sobre pilares de hormigón para minimizar el impacto en el entorno circundante, las cabañas rondan entre 4 y 5 metros por encima del nivel natural con árboles casi al alcance de la mano, creando privacidad e intimidad con el entorno natural.
Prices hover between 60 baht and 20 baht (between 0.5€ and 1.5€).
Los precios rondan entre los 20 bahts y los 60 bahts (entre 0.5€ y 1.5€).
This is because the poor are easily ignored by innovation policies as they hover between the formal and informal economy, and also because of differences in culture, technological awareness and education.
Ello se debe a que los pobres son fácilmente pasados por alto por las políticas de innovación, debido a que oscilan entre la economía formal y la informal y también a causa de las diferencias de cultura, conocimiento tecnológico y educación (UNCTAD, 2011b).
Horn tweeters approach 100dB in efficiency (most other tweeter types hover between 87 and 94dB).
Tweeters de Hornos 100dB enfoque en la eficiencia (la mayoría de otros tipos de tweeter oscilan entre 87 y 94dB).
From now on, you'll hover between exhilaration and despair.
And one will continue to hover between authoritarian regimes and theocracies.