In the human creativeness, all energies must be strained.
This plan invests in education, sports, culture, and human creativeness.
The human creativeness is reduced to destruction.
Things are the result of human creativeness, and they should be appreciated.
Las cosas son el resultado de la creatividad humana y ellas deberían ser apreciadas.
The association of anthropologic content and local plastic artists' works takes us to human creativeness, which we want to keep paying homage to.
La asociación de contenidos antropológicos con producción plástica nacional nos remite a la creatividad humana, que no queremos dejar de homenajear.
One can imagine an apparatus- a psychograph- that can register the smallest vibrations of human creativeness.
Uno puede imaginar un aparato - un psicógrafo - que puede registrar las vibraciones más pequeñas de la creatividad humana.
The reconstruction of the world is not dependent upon human creativeness, but at the same time one cannot say that humanity is excluded from the expanding spatial power.
La reconstrucción del mundo no depende de la creatividad humana, pero al mismo tiempo no podemos decir que la humanidad está excluida del expansivo poder espacial.
The variability of the degree of similarity represents a highly innovative feature of similaritybased image search, since it is likely to blur the familiar dichotomy of machine computation on the one hand and human creativeness on the other hand.
La variabilidad del grado de similitud es un rasgo muy innovador de las búsquedas de imágenes por similitud, ya que puede resolver la familiar dicotomía entre la automatización y la creatividad humana.
They understood the high educational significance of the Pact and Banner of Peace for the rising generations, whose consciousness must be prepared from childhood to understand the irreplaceable value of the treasures of human creativeness.
Ellos entendieron el gran significado educacional del Pacto y de la Bandera de la Paz para las generaciones venideras, cuyas conciencias deben prepararse desde la niñez para que entiendan el valor irremplazable de los tesoros de la creatividad humana.
Mention the fact that the widespread response of the countries to the call of the Pact for the Defense of Cultural Treasures proves how the consciousness of all people is awakening, how it demands the defense of the treasures of human creativeness.
Mencionen el hecho que la respuesta amplia de los países a la llamada del Pacto por la Defensa de los Tesoros Culturales prueba como la conciencia de toda la gente está despertando, como exige la defensa de los tesoros de la creatividad humana.
The Thinker said, Who can indicate the limits of human creativeness?
El Pensador decía, ¿Quién puede indicar los límites de la creatividad humana?
But human creativeness will yield true and lasting benefits only to the extent to which man respects the laws that govern the vital impulse and nature's capacity for regeneration.
Pero la capacidad creadora del hombre no producirá frutos auténticos y duraderos sino en la medida en que el hombre respete las leyes que rigen el impulso vital y la capacidad de regeneración de la naturaleza
Hence, when humanity will understand the might of Fire the responsive vibration will be easily affirmed, and human creativeness will develop in fiery construction.
En consecuencia, cuando la humanidad entienda el poder del Fuego, la vibración que sirve como respuesta se afirmará fácilmente, y la creatividad humana se desarrollará en la construcción ardiente.