Unrestricted monetary expansion will eventually lead to high inflation or even hyper-inflation.
La expansión monetaria irrestricta eventualmente conllevará una alta inflación o incluso hiperinflación.
These are the times of the infamous hyper-inflation.
Price data are available from 1994 onwards due to the war that started in 1991 and subsequent hyper-inflation.
Los datos de los precios están disponibles a partir del año 1994 debido a la guerra que comenzó en 1991 y la subsiguiente hiper inflación.
The project had to deal with issues of hyper-inflation and lack of available material.
El proyecto tuvo que hacer frente a los problemas de hiperinflación y la falta de material disponible.
In the immediate post-independence period, a series of circumstances led to hyper-inflation and acute economic instability.
En el período inmediatamente siguiente a la independencia una serie de circunstancias dio lugar a hiperinflación y aguda inestabilidad económica.
Please note that I am not saying that once we embark on inflation we are bound to be drawn into a galloping hyper-inflation.
Por favor, tenga en cuenta que no estoy diciendo que una vez que nos embarquemos en la inflación estemos abocados a una hiperinflación galopante.
An improved macroeconomic framework, most importantly the reduction of hyper-inflation, as well as increased privatization and deregulation had provided a more solid base for transactions.
Una mejora del marco macroeconómico y, sobre todo, la reducción de la hiperinflación, así como un incremento de la privatización y de la desreglamentación han propiciado una base más sólida para las transacciones.
Currency devaluation has been coupled with hyper-inflation and increased food prices; unaffordable energy is further limiting the delivery of services such as education, health and sanitation.
La devaluación monetaria ha venido acompañada de hiperinflación y un aumento en el precio de los alimentos; la energía es inasequible y limita la prestación de servicios como la educación, la salud y el saneamiento.
The beneficiaries are those farmers who could not repay loans or were unable to meet other financial obligations during the 1980s hyper-inflation period.
Los beneficiarios son aquellos agricultores que no pudieron reembolsar préstamos o fueron incapaces de cumplir otras obligaciones financieras durante el período de hiperinflación del decenio de 1980.
And as with countries who quickly see their currencies die from near instantaneous hyper-inflation, those events are confidence events, not financial, and are due to citizens no longer accepting the stated value of the issued currency.
Y como ocurre con los países que ven rápidamente que sus monedas mueren a causa de una hiperinflación casi instantánea, esos eventos son eventos de confianza, no financieros, y se deben a que los ciudadanos ya no aceptan el valor declarado de la moneda emitida.
Conditions were made more difficult by the hyper-inflation of the early 1920s and the depression of 1929.
Las condiciones de vida empeoraron por la hiperinflación de principios de la década de 1920 y la depresión de 1929.
The change in the import pattern experienced by Brazil in 1994 and 1995 was due to a revival of demand resulting from the fact that hyper-inflation had been halted and that consumers could afford to buy imported goods.
El cambio que había experimentado la estructura de las importaciones brasileñas entre 1994 y 1995 se debió a una reactivación de la demanda tras haberse frenado la hiperinflación y porque los consumidores pudieron permitirse comprar mercancías importadas.