I think that is what your saying to do, correct me if i am wrong.
Creo que eso es lo que usted diga que hacer, me corregirá si me equivoco.
Les Beiges de Chanel was [correct me if i am wrong] the last project Peter Philips commanded,
Les Beiges de Chanel fue [corríjanme si me equivoco] el último proyecto que Peter Philips comando,
If I am wrong, then please direct me to the appropriate materials.
If I am wrong, please correct my thinking on this point.
And when i am wrong, you fight me
If I am wrong, do all those things your flesh desires.
Si me equivoco, haga usted todas las cosas que su carne desee.
First, I am wrong more often than I care to be.
Primero, me equivoco más a menudo de lo que quisiera.
For reading people and situations, but sometimes I am wrong.
Para interpretar gente y situaciones, pero a veces me equivoco.
I am wrong, without a doubt, and I would willingly retract.
Estoy equivocado, sin duda, y me retracto de todo corazón.
And no one will be happier than me if I am wrong.
Y nadie estará más feliz que yo si me equivoco.
I don't mind being criticized when I am wrong.
No me importa que me critiquen cuando estoy equivocado.
Then I am wrong, and I will face the consequence.
I hope, sir, you are right and I am wrong.