Let me leave the key because i cannot wait.
i know that i cannot wait
This work is exhausting, so I cannot wait to finish it.
Man, I cannot wait to get out of these ridiculous outfits.
I really enjoy the CyberLock system and I cannot wait to expand it.
I cannot wait to fake my own death to avoid the authorities.
so much fun! i cannot wait to go on tour this summer. there are many
Fue muy divertido!! No puedo esperar a ir de gira este verano, Hay mas
I cannot wait to return to work and see my colleagues again.
No puedo esperar para volver al trabajo y ver a mis colegas de nuevo.
Sir, I cannot wait to tell your boss about this.
Señor, no puedo esperar a decirle a su jefa al respecto.
I cannot wait to get a bulldozer in here and start building.
No veo la hora de traer la topadora y comenzar a construir.
I cannot wait to be the recipient of all that you have.
No puedo esperar para ser el recipiente de todo lo que tienes.
And now, I cannot wait to see my beloved sister again.
Y ahora no puedo esperar a ver a mi querida hermana otra vez.
I cannot wait to see how fabulous she looks on that balcony.
No puedo esperar para ver lo fabulosa que se verá en el balcón.