We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Con la fuerza yo te mando, ¡que la verdad sea dicha!
Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.
Guarda, pues, los mandamientos, preceptos y normas que yo te mando hoy poner en práctica.
30:8 And thou shalt return and hearken to the voice of the LORD, and do all His commandments which I command thee this day.
30:8 Y tú volverás, y oirás la voz de Jehová, y pondrás por obra todos sus mandamientos, que yo te intimo hoy.
Thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak to them all that I command thee.
17 Pero tú, cíñete la cintura, levántate para decirles todo lo que yo te ordene.
But the LORD said unto me, Say not, I am a child for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak.
7Pero el Señor me dijo: No digas: Soy muy joven, porque vas a ir adondequiera que yo te envíe, y vas a decir todo lo que yo te ordene.
This commandment, that I command thee this day is not above thee, nor far off from thee
Porque este mandamiento que yo te mando hoy, no te es encubierto, ni está lejos.
thou and thy children and thy house, and walk in my commandments which I command thee, and thus it will be possible for thy repentance to be strong and pure.
tú y tus hijos y tu casa, y anda en mis mandamientos que yo te mando, por lo que será posible que tu arrepentimiento sea fuerte y puro.
"And these words with which I command thee" connect you, pair you and unify you with the blessed eternal light.
"Y estas palabras con las que yo te mando"... te conectan, te emparejan y te unifican... con la luz eterna bienaventurada.
And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart;... and thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
Estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón... las escribirás en los postes de tu casa y en tus puertas (Deut. 6:4-9).
Keep therefore the precepts and ceremonies and judgments, which I command thee this day to do.
11 Guarda, por tanto, el mandamiento y los estatutos y los juicios que yo te mando hoy, para ponerlos por obra.
For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
Nunca dejará de haber pobres en la tierra; por eso yo te mando: Abre tu mano al pobre, al hermano necesitado que vive en tu tierra.
11Keep therefore the precepts and ceremonies and judgments, which I command thee this day to do.
Guarda, pues, los mandamientos, preceptos y normas que yo te mando hoy poner en práctica.
KJV But in the place which the LORD shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
Deu 12:14 sino que en el lugar que Jehová escogiere, en una de tus tribus, allí ofrecerás tus holocaustos, y allí harás todo lo que yo te mando.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.