Since then, it has worked hard to implement the Programme of Action.
All delegations must work to implement the Programme of Action.
Determination of specific technical cooperation requirements to implement the Programme of Action. 50000
National programmes to implement the Programme of Action during its first decade have shown encouraging results.
Roughly two thirds of the costs to implement the Programme of Action will be borne by the countries themselves.
No new institutional arrangements are envisaged by UNFPA to implement the Programme of Action within those areas relevant to its mandate.
However, despite high-level support, the response has been slow and the ministerial capacity is lacking to implement the programme of action.
No obstante, a pesar del apoyo de alto nivel, esa respuesta había sido lenta y faltaba capacidad ministerial para ejecutar el programa de acción.
Their institutional and administrative capacity to implement the programme of action must be strengthened at all levels by supportive partnerships and cooperation, including technical assistance, the further development of legislation and mechanisms for information sharing.
Su capacidad institucional y administrativa para ejecutar el programa de acción debe reforzarse en todos los niveles mediante la formación de asociaciones y la cooperación en su apoyo, inclusive la asistencia técnica, la preparación ulterior de legislación y mecanismos para compartir información.
The meeting is planned for May 1995 and it is expected to result in mobilizing additional resources to help implement the programme of action for the rehabilitation and reconstruction of the country.
La reunión está prevista para mayo de 1995 y se espera que desemboque en la movilización de recursos adicionales para ayudar a aplicar el programa de acción para la rehabilitación y reconstrucción del país.
What kind of institutional arrangements are in place or are needed to implement the programme of action?
¿Qué tipo de arreglos institucionales se han establecido o deben establecerse para aplicar el programa de acción?
The expectations which followed that conference have started to recede because of insufficient resources available to implement the programme of action.
Las expectativas que generó esa Conferencia han comenzado a disminuir debido a la insuficiencia de los recursos disponibles para la aplicación del programa de acción.
Lastly, we are striving to abide by our commitments under article VI of the NPT and to implement the programme of action adopted in 1995 when the Treaty was extended indefinitely.
Nos esforzamos por último por cumplir nuestros compromisos en el marco del artículo VI del TNP y aplicar el programa de acción aprobado en 1995 en el momento de la aprobación indefinida del Tratado.
My Government has taken various necessary administrative and legal steps to integrate the environment with development and to implement the programme of action as reflected in Agenda 21.
Mi Gobierno ha tomado las distintas medidas administrativas y legales necesarias para integrar el medio ambiente con el desarrollo y aplicar el programa de acción contenido en el Programa 21.