Vertaling van "implementation of several programmes" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
aplicación de varios programas
ejecución de varios programas
The Human Rights Section played an active role in monitoring the implementation of several programmes of advocacy and technical assistance designed by OHCHR, including a pro bono legal service.
La Sección de Derechos Humanos desempeñó una función activa en la supervisión de la aplicación de varios programas de promoción y asistencia técnica diseñados por el ACNUDH, incluido un servicio de asistencia letrada gratuita.
In the present Government's Ten Year Horizon Development Framework (Ten-year Vision), the overall emphasis is on achieving a regionally balanced economic growth to reduce poverty through the implementation of several programmes.
En el "Marco de desarrollo con perspectiva decenal" (Visión a diez años) del actual Gobierno todo el esfuerzo se vuelca en lograr un crecimiento económico equilibrado entre las regiones para reducir la pobreza mediante la aplicación de varios programas.
'general administrative and logistical support services' means support services related to the implementation of several programmes, which are centralised in one or more executive agencies
«servicios generales de apoyo administrativo y logístico»: servicios de apoyo relacionados con la ejecución de varios programas, que están centralizados en una o varias agencias ejecutivas
The implementation of the PANE took the form of the drawing up and implementation of several programmes related to desertification control at three levels
La puesta en práctica del PANE se ha traducido por la elaboración y ejecución de varios programas relativos a la lucha contra la desertificación en tres niveles
Despite the implementation of the Trilateral Agreement signed with the Afghan Government and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the implementation of several programmes in this respect, the process is not progressing satisfactorily.
A pesar del cumplimiento del Acuerdo Trilateral firmado con el Gobierno del Afganistán y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, así como de la aplicación de varios programas a este respecto, el proceso no avanza de manera satisfactoria.
Local governments are participating in the implementation of several programmes.
Egypt has embarked on the implementation of several programmes aimed at the prevention of health problems among adolescents in spite of the cultural barriers associating reproductive health with promiscuity.
Egipto ha empezado a poner en práctica varios programas destinados a la prevención de problemas de salud entre los adolescentes, a pesar de las barreras culturales que asocian la salud reproductiva con la promiscuidad.
Nigeria noted the ratification of several human rights instruments and the implementation of several programmes and policies aimed at strengthening and promoting human rights.
Nigeria señaló la ratificación de varios instrumentos de derechos humanos y la ejecución de programas y políticas destinados a fortalecer y promover los derechos humanos.
It noted the successful implementation of several programmes and requested additional information on the Government's strategy on female empowerment and challenges encountered in this regard.
Tomó nota de la satisfactoria aplicación de diversos programas y solicitó información adicional sobre la estrategia del Gobierno con respecto a la potenciación de la mujer y a la manera de solventar los problemas que se planteaban en ese ámbito.
The joint implementation of several programmes may be eligible for Community support when they
Seeking to address the particular needs and rights of women, UNRWA sponsored 25 women's programme centres, and UNIFEM continued the implementation of several programmes and projects.
Con el fin de abordar las necesidades específicas de la mujer y los derechos de ésta, el OOPS patrocinó 25 centros de programas de la mujer, y el UNIFEM siguió con la puesta en práctica de varios programas y proyectos.
The WTO, UNCTAD and ITC had experienced success with the Integrated Programme for Africa, leading to full implementation of several programmes in 1997.
El éxito cosechado por la OMC, la UNCTAD y el CCI con el Programa Integrado para África, había llevado a la aplicación plena de varios programas en 1997.
Moreover, we consider that the participation of the supply chain workers is fundamental, and actively advocate such involvement through the implementation of several programmes.
Además, en este ámbito, en Inditex consideramos fundamental la participación de los trabajadores de la cadena de suministro y así lo fomentamos con distintos programas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.