The idea of intellectual progress seems like an important commonality between morality and science, which relativism has a hard time explaining.
La idea de progreso intelectual parece como una coincidencia importante entre la moral y la ciencia, que el relativismo ha un tiempo difícil explicar.
It is said that the ability to use tools is an important commonality shared between humans and non-human primates - likewise, so it seems, is the desire to be free.
Se dice que la capacidad de utilizar herramientas es una coincidencia importante compartida entre humanos y primates no humanos, del mismo modo, pareciera que fuese el deseo de ser libres.
The performance of the 737NG is essentially that of a new airplane, but important commonality is retained from previous 737 generations.
El rendimiento de los 737NG es esencialmente el de un avión nuevo, pero mantienen importantes similitudes de las generaciones anteriores del 737.
The performance of the 737NG is, in essence, that of a new aircraft, but important commonality is retained from previous 737 models.
El rendimiento de los 737NG es esencialmente el de un avión nuevo, pero mantienen importantes similitudes de las generaciones anteriores del 737.
There was a very important commonality in all these activities.
The most important commonality among these proposed bills is the notion of amnesty.
El punto en común más importante entre estas propuestas es la idea de amnistía.
As we discuss our differences on that subject, we must remember one important commonality.
At the same time, they all share one important commonality, in that they are all written documents that signify or carry some sort of monetary value.
Al mismo tiempo, todos ellos comparten una característica importante, la de que todos son documentos escritos que significan o tienen algún tipo de valor monetario.
We are two companies that share an important commonality, which is our commitment to bring to market innovative medical products that benefit both patients and surgeons.
Somos dos compañías que comparten una importante similitud: nuestro compromiso de sacar al mercado productos médicos innovadores que beneficien tanto a los pacientes como a los cirujanos.
One important commonality relates to the place of developing countries in the international economic system and their capacity to affect decisions which have sometimes a profound impact on opportunities for their economic and social development.
Uno de los importantes elementos comunes tiene que ver con el lugar que ocupan los países en desarrollo en el sistema económico internacional y su capacidad de incidir en las decisiones que a veces tienen un efecto profundo en las oportunidades para su desarrollo económico y social.
But one important commonality is that the region's democracies are relatively young and still in the process of being built-still both fragile and malleable.
Sin embargo, una característica en común es que las democracias de la región son relativamente jóvenes y aún en proceso de construcción-todavía frágiles y maleables.
Latin America is diverse and complex, but one important commonality is that its democracies are relatively young and fragile-they are still in the process of being built.
Sin embargo, una característica en común es que las democracias de la región son relativamente jóvenes y aún en proceso de construcción-todavía frágiles y maleables.
The programme approach, national execution and the Country Strategy Note were part of a cohesive whole and had one important commonality: they defined the demand-driven approach to multilateral development cooperation.
La orientación por programas, la ejecución nacional y la nota sobre la estrategia del país forman parte de un todo y exhiben un importante elemento común, pues constituyen lo que puede denominarse el enfoque basado en la demanda de cooperación multilateral para el desarrollo.