The new collective agreement improves wages and establishes better work conditions.
El nuevo convenio colectivo mejora los salarios y establece mejores condiciones laborales.
Apart from the physical benefits, exercise also improves mental health.
Además de los beneficios físicos, el ejercicio también mejora la salud mental.
Raising the bar on workplace culture improves morale and productivity among employees.
Mejorar la cultura laboral aumenta la moral y la productividad entre los empleados.
Investing in training enhances our core competencies and improves job satisfaction.
Invertir en capacitación mejora nuestras competencias esenciales y aumenta la satisfacción laboral.
Simply put, this diet improves overall health and well-being.
En resumen, esta dieta mejora la salud y el bienestar general.
They put the renovation plans into cold storage until the economy improves.
Dejaron en suspenso los planes de reforma hasta que mejore la economía.
The value added content keeps readers engaged and improves their understanding.
El contenido enriquecido mantiene a los lectores interesados y mejora su comprensión.
Understanding logistics improves the deployment of military assets across different terrains.
Comprender la logística mejora el despliegue de medios militares en diferentes terrenos.
I'll wait and see if the job market improves before changing positions.
Esperaré a ver si el mercado laboral mejora antes de cambiar de puesto.
Our team will engineer a new system that improves energy efficiency in buildings.
Nuestro equipo diseñará un nuevo sistema que mejore la eficiencia energética en edificios.
All this criticism is grist to his mill; he learns and improves.
Todas estas críticas le vienen de perlas; aprende y mejora.
Without clear goals, the team just marks time and nothing really improves.
Sin objetivos claros, el equipo solo marca el paso y nada realmente mejora.
We should wait and see if the weather improves before canceling the trip.
Deberíamos esperar y ver si mejora el tiempo antes de cancelar el viaje.