We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en Programa
In the beginning, we were together with the band for almost 2 years and later we would get together once again, in Programa.
En los comienzos estuvimos juntos con el grupo casi 2 años y más tarde nos volveríamos a reunir en Programa.
Every person involved in Programa Velasco is there because they believe that every child deserves a good start on their life's path.
Cada persona involucrada en Programa Velasco está allí porque creen que cada niño y niña merezca un buen comienzo en su vida.
Only organisations with at least one headquarter in Barcelona and surroundings are able to participate in Programa Làbora.
Pueden participar en el Programa Làbora las organizaciones con al menos un centro de trabajo en Barcelona y alrededores.
I was selected in Programa de Fotografía Contemporánea (PFC '11) and then a PhotoEspaña portfolio review in 2012, events that definitively determined my career as a visual us about some of your projects and the themes you approach through the images we are presenting.
Fui seleccionado en el Programa de Fotografía Platícanos un poco de tus proyectos y los temas que abordas en las imágenes que estamos presentando.
In September 2012, the band released in Programa do Gugu, the first single from the second album, "Liberdade Consciente", where has the rhythm of reggaeton, style of music not well known in Brazil.
En septiembre de 2012, la banda lanzó, en el Programa do Gugu, el primer single del segundo álbum, "Liberdade Consciente", en la que tiene el ritmo de reggaeton, estilo de música poco conocido en Brasil.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.