We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en un mosaico
a un mosaico
con un collage
con parches
en patchwork
en un patchwork
Many of the details and facts have been pieced together in a patchwork of intrigues.
Muchos de los detalles y los hechos han sido configurados en un mosaico de intrigas.
Our iconic shapes redesigned in a patchwork of vintage camouflage, contrasted with familiar fluorescent yellow panels.
Nuestras icónicas formas fueron rediseñadas en un mosaico de camuflaje vintage, contrastado con el amarillo fosforescente que se acostumbra en las chaquetas de la aduana británica.
This frequently results in a patchwork of rules that do not interact coherently and from which many entities may escape.
Esto da lugar a menudo a un mosaico de normas que no se acoplan de manera coherente y que muchas entidades pueden eludir.
Furthermore, later attempts to alter the technology once it has been developed or deployed may result in a patchwork of solutions that do not fully work, besides being economically onerous.
Por otra parte, los últimos intentos de alterar una tecnología que ya se ha desarrollado o desplegado pueden dar lugar a un mosaico de soluciones que, además de no funcionar correctamente, resulte económicamente oneroso.
Done Description Italian-woven silk twill in a patchwork of Burberry archive scarf prints from the 1980s and 1990s.
Diseño elaborado en seda italiana con un collage de estampados de pañuelos de las décadas de 1980 y 1990 tomados del archivo de Burberry.
A cotton-jersey T-shirt in a patchwork of stripes and Equestrian Knight logos taken from the archives.
Camiseta en tejido jersey de algodón con un collage de rayas y logotipos de Equestrian Knight tomados del archivo de Burberry.
It would also be hard for a lion pride to maintain a defined territory in a patchwork of community lands and protected areas, which is another reason why the big cats fly solo
También resultaría difícil que una manada de leones mantuviera un territorio definido en un mosaico de tierras comunitarias y áreas protegidas, otro motivo por el que los grandes felinos viven solos.
Ecuador's population of 13 million people is distributed along the coast, in the mountains and the jungle, in a patchwork of ethnic groups and with enormous socioeconomic inequalities that become accentuated between the rural world and the city.
Los 13 millones de ecuatorianos se distribuyen entre la costa, la sierra y la selva, en un mosaico de etnias y con unas grandes desigualdades socioeconómicas que se acentúan entre el mundo rural y la ciudad.
Furthermore, the proposal appeared to pose a challenge to the concept of the EU single market and could potentially result in a patchwork of conflicting regulations across the EU.
Asimismo, parece que la propuesta pone en tela de juicio el concepto de mercado único de la UE, y podría dar lugar a un mosaico de reglamentaciones contradictorias dentro de su territorio.
Trips along the Yellow River gave the travelers views of endless seas of wheat, vegetables and fruit, often planted right next to each other in a patchwork of parcels.
Los viajes a lo largo del río Amarillo les regalaron a los viajeros vistas de interminables horizontes de trigo, verduras y frutas, a menudo plantados uno al lado del otro en un mosaico de parcelas, que incluían manzanos.
The danger, however, is that reinforced cooperation will break up the unity of Europe through the back door, resulting in a patchwork of intergovernmental cooperation.
Además corremos el peligro de que las cooperaciones reforzadas disuelvan la Unidad de Europa en otro sentido, de que nos lleven a un mosaico de cooperaciones intergubernamentales.
In many States, registration requirements have evolved incrementally over a long period of time, resulting in a patchwork of uncoordinated systems within the same State organized according to diverse criteria.
En muchos Estados, han aumentado con el tiempo los requisitos para la inscripción registral, lo cual ha dado lugar a un mosaico de sistemas faltos de coordinación dentro del mismo Estado y organizados con arreglo a diversos criterios.
Antoine Espinasseau The playground is placed in a patchwork, small public spaces dotting the new territory of the ZAC, thus creating areas of "urban gentleness".
Antoine Espinasseau El parque está situado en un mosaico, con pequeños espacios públicos que salpican el nuevo territorio de la ZAC, creando así zonas de "mansedumbre urbana".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.