He visits his hometown once in a while to see old friends.
Visita su ciudad natal de vez en cuando para ver a viejos amigos.
Once in a while, a movie comes along that changes everything.
De vez en cuando, aparece una película que lo cambia todo.
It's okay to indulge in your favorite dessert once in a while.
Está bien darse el gusto de comer tu postre favorito de vez en cuando.
Once in a while, we should step out of our comfort zone.
De vez en cuando, deberíamos salir de nuestra zona de confort.
Once in a while, you should review and update your long-term goals.
De tanto en tanto, deberías revisar y actualizar tus objetivos a largo plazo.
Don't sweat it, everyone forgets their keys once in a while.
No te preocupes, todo el mundo olvida las llaves de vez en cuando.
It can be liberating to break the rules once in a while.
Puede ser liberador saltarse las normas de vez en cuando.
She likes to surprise her husband with a romantic gesture once in a while.
Le gusta sorprender a su marido con un gesto romántico de tanto en tanto.
I like to go hiking every once in a while to clear my head.
Me gusta ir de excursión de vez en cuando para despejar la mente.
Playing hooky once in a while won't hurt your academic performance too much.
Hacer novillos de vez en cuando no perjudicará demasiado tu rendimiento académico.
Every once in a while, I turn off my phone and just read.
De vez en cuando apago el teléfono y simplemente me dedico a leer.
He calls his grandparents every once in a while just to check on them.
Él llama a sus abuelos de vez en cuando solo para ver cómo están.
We argue every once in a while, but overall our relationship is great.
Discutimos de vez en cuando, pero en general nuestra relación es muy buena.