The new policy is, in effect, a complete overhaul of the previous system.
La nueva política es, en efecto, una revisión completa del sistema anterior.
The judge's ruling will, in effect, set a precedent for future similar cases.
El fallo del juez establecerá, en efecto, un precedente para futuros casos similares.
The new technology will, in effect, revolutionize the way we communicate globally.
La nueva tecnología, de hecho, revolucionará la forma en que nos comunicamos globalmente.
They are in effect creating a digital twin of the city.
Están, de hecho, creando un gemelo digital de la ciudad.
The company issued a statement confirming the definitive agreement was now in effect.
La empresa emitió un comunicado confirmando que el acuerdo definitivo estaba ahora en efecto.
With the overruled guidelines in effect, the project faced immediate delays and confusion.
Con las pautas revocadas en efecto, el proyecto enfrentó retrasos inmediatos y confusión.
The system, in effect, would be working against itself.
De hecho, el sistema estaría obrando en perjuicio de sí mismo.
It is in effect for one year from date of execution.
Es en efecto por un año desde la fecha de la ejecución.
This plan has been in effect even before the world was created.
Este plan ha estado en efecto aun antes de la creación del mundo.
So, in effect, that version of you is trapped there.
Entonces, en efecto, esa versión de ti está atrapada allí.
This entry appears in effect to be a state procurement activity.
Este punto, es en efecto, una actividad de contratación pública.
She is, in effect, holding the camera with one hand.
Ella está, en efecto, sujetando la cámara con una mano.
The embargo still remains in effect and has been tightened even further.
El embargo todavía sigue en efecto y se ha endurecido aún más.