We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To offer services for agencies to develop synergies in programmes of common interest.
Prestar servicios a las agencias en el desarrollo de sinergias en programas de interés común.
They are engaged in programmes of treatment, education, information, prevention therapy and psychological rehabilitation.
Participan en programas de tratamiento, educación, información, terapia de prevención y rehabilitación psicológica.
A compilation of texts for parliamentarians and stakeholders in programmes of action.
Una compilación de textos destinada a los parlamentarios y los participantes en los programas de acción.
There is an urgent need for a discussion on how children can be protected in programmes of economic reform.
Es de necesidad urgente examinar el modo de proteger a los niños en los programas de reforma económica.
Such importers rarely build up a relations with the customs services and are not partners in programmes of compliance or authorised traders.
Estos importadores rara vez establecen relaciones con los servicios de aduana y no participan en los programas de cumplimiento o para comerciantes autorizados.
Over the recent years a trend has emerged that the number of students studying in programmes of professional studies is growing.
En los últimos años está aumentando el número de alumnos matriculados en programas de formación profesional.
The artist's involvement in programmes of intervention in the public space.
La implicación del artista en programas de intervención en el espacio público
Since the whole breadth of biodiversity can never be recorded in programmes of a realistic size, it is important to develop indirect approaches.
Como nunca podrá registrarse toda la amplitud de la biodiversidad en programas de dimensión realista, es importante adoptar enfoques indirectos.
For all ages and sectors, participating in programmes of educational and scientific exchanges and cooperation should be promoted.
Debe promoverse la participación, respecto a todas las edades y todos los sectores, en programas de intercambios educativos y científicos y de cooperación.
Progress on activities to include disability in programmes of work
Avance de las actividades para incluir la perspectiva de la discapacidad en los programas de trabajo
In his delegation's view the programme had been quite balanced, although there were still some shortcomings that were unavoidable in programmes of such breadth and scope.
A juicio de su delegación, el programa ha sido bastante equilibrado, aunque persisten todavía algunas deficiencias que son inevitables en programas de tal amplitud y alcance.
Some business men and women, governments and financial groups are involved in programmes of exploitation which pollute the environment and cause unprecedented desertification.
Hay hombres y mujeres de negocios, gobiernos, grupos económicos, que se comprometen en programas de explotación que contaminan el medio ambiente y causan una desertificación sin precedentes.
Recognizing also that the increasing need for cooperation in programmes of endogenous capacity-building requires adequate financial support,
Reconociendo también que la creciente necesidad de cooperación en programas de fomento de la capacidad endógena requiere apoyo financiero adecuado,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.