We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Covers also partly common expenses in programmes that involve several companies acting together.
También cubre parcialmente los gastos comunes en programas que suponen la acción conjunta de varias empresas.
Research is organized in programmes that together address two key questions
Las investigaciones se organizan en programas que abordan dos cuestiones clave
Because you will drive, coordinate and take part in programmes that foster greater understanding of radiopharmacy.
Porque impulsarás, coordinarás y participarás en programas que faciliten un mayor conocimiento de los radiofármacos.
Each year this figure grows and we continue our outstanding investment in programmes that are changing the face of men's health.
Cada año esta cifra crece y continuamos con nuestra excepcional inversión en programas que están cambiando la cara de la salud masculina.
Prioritize funding of and investment in programmes that support on-campus childcare facilities
Dar prioridad a la financiación y la inversión en programas que apoyen los servicios de guardería en el campus
World leaders must commit to redirect resources from military expenditures to investing in programmes that bring about development and human security.
Los dirigentes mundiales deben comprometerse a reorientar los recursos de los gastos militares para invertir en programas que generen el desarrollo y la seguridad humana.
Investment must, therefore, be made in programmes that have contributed towards a balanced relationship between the various levels of decision-making.
Por lo tanto, la inversión debe realizarse en programas que hayan contribuido a una relación equilibrada entre los distintos niveles de toma de decisiones.
People are more likely to invest their energy in programmes that reflect their needs and ideas.
Será más probable que las personas inviertan su energía en programas que reflejen sus necesidades y sus ideas.
It is involved in programmes that encourage agricultural development, improvement of access to potable water and sanitation systems, and support for income generating activity projects.
Participa en programas que fomentan el desarrollo agrícola, mejoran el acceso a sistemas de agua potable y salubridad, y apoya proyectos de actividades para la generación de ingresos.
We therefore need urgently to readjust our priorities, reduce levels of expenditure on armaments and reinvest those resources in programmes that can promote peace, security and development.
Por lo tanto, tenemos que reajustan urgentemente nuestras prioridades, reducir el nivel de gastos en armamentos y reinvertir esos recursos en programas que puedan promover la paz, la seguridad y el desarrollo.
Long-term investments in programmes that combine several strategies, bringing together multiple actors to address the many causes and consequences of violence against women and girls in a coherent manner, are crucial.
Es fundamental contar con inversiones a largo plazo en programas que combinen varias estrategias y reúnan a múltiples agentes para abordar de una manera coherente las numerosas causas y consecuencias de la violencia contra las mujeres y las niñas.
These results in programmes that are very much focused on student learning rather than those that deliver the subject material.
Estos resultados se traducen en programas que están muy enfocados en el aprendizaje de los estudiantes en lugar de aquellos que ofrecen el material de la materia.
Strengthened efforts to develop women's political capabilities to enable them to participate in programmes that prepare them to be political cadres.
Es preciso redoblar los esfuerzos para desarrollar la capacidad política de las mujeres, permitiéndoles participar en programas que las preparen para formar parte de cuadros políticos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.