Download for Windows Premium
Publiciteit
in reverse
/ɪn rɪ'vɜː rs/
She recited the alphabet in reverse to prove her memorization skills.
Recitó el alfabeto al revés para demostrar sus habilidades de memorización.
He accidentally put his shirt on in reverse this morning.
Esta mañana se puso la camisa al revés por accidente.
I ask him to turn around, he goes in reverse.
Te invito a dar la vuelta, el va a la inversa.
Play breakout in reverse now and enjoy the most challenging h...
Escuchar la ruptura a la inversa y disfrute de los más difí...
The boat drifted in reverse, carried by the strong current.
El bote se desplazó hacia atrás, arrastrado por la fuerte corriente.
The car rolled in reverse down the hill, causing panic.
El coche rodó hacia atrás por la colina, causando pánico.
The film played the sequence in reverse, creating a surreal effect.
La película reprodujo la secuencia hacia atrás, creando un efecto surrealista.
To park safely, you need to master driving in reverse.
Para estacionar de forma segura, debes dominar la conducción hacia atrás.
She walked in reverse to demonstrate her unusual balancing skills.
Caminó hacia atrás para demostrar sus inusuales habilidades de equilibrio.
Exactly what you did before, three times but in reverse.
Exactamente lo que hiciste antes. tres veces, pero al revés.
Yes, with your tech, which works nicely in reverse.
Sí, con su tecnología, que funciona muy bien a la inversa.
The same can be said for southern climates, just in reverse.
Similar situación se da en los climas sureños, aunque al revés.
Modern banknotes actually work on a similar principle, except in reverse.
Los billetes modernos funcionan bajo un principio similar, solo que al revés.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met in reverse: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor in reverse in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4300. Exact: 4300. Verstreken tijd: 240 ms.