We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en las Escrituras acerca de
en la Escritura sobre
en las escrituras sobre
We don't see another thing mentioned in scripture about Elisha until the day when Elijah is taken up to heaven.
No vemos otra cosa mencionada en las Escrituras acerca de elíseo hasta el día cuando Elías esta al punto de ser llevado al cielo.
There are only a few people in Scripture about whom nothing negative is recorded.
Solo hay unas pocas personas en las Escrituras acerca de las cuales no se ha registrado nada negativo de ellos.
Over against these ambiguities from the perspective of the modern historical - critical school of thought, conservative scholars have tended to base their case on the formal statements in Scripture about Scripture itself.
Frente a estas ambigüedades desde la perspectiva de la historia moderna - la escuela crítica de pensamiento, los eruditos conservadores han tendido a basar sus argumentos en las declaraciones formales en las Escrituras acerca de la Escritura misma.
There is certainly quite a bit in Scripture about Satan and his horde of demons.
Sin duda hay muy poco en las Escrituras acerca de Satanás y su hueste de demonios.
There is plenty said in scripture about this so there is no need to more fully cover it here.
37 I tell you that this statement in Scripture about me must be fulfilled: 'He was counted with the wicked.'
37 Les digo que esta declaración de las Escrituras debe cumplirse: 'Él fue contado con los malvados.'
Commentaries don't seem to have a lot to say about the doctrine of Jezebel as she is mentioned in Revelation 2:20. But we hardly need any more than is said in Scripture about this woman.
Muchos comentarios parece que no tienen mucho que decir a cerca de la doctrina de Jezabel de la manera en que se menciona en Apocalipsis 2:20, pero no es necesario decir más acerca de esta mujer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.