We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en alguna variable
en algunos variables
Therefore, the change in some variable requires recalculating the value of other related variables.
Por ello, el cambio en alguna variable requiere calcular nuevamente el valor de aquellas variables relacionadas.
A bug is a case when you thought you put value X in some variable while in reality value Y went in.
Un bug es un caso en el que pensaste que pusiste un valor X en alguna variable cuando en realidad Y fue lo que se uso.
In this analysis, the digits of the bit strings are thought of as the coefficients of a polynomial in some variable x-coefficients that are elements of the finite field GF(2), instead of more familiar numbers.
En este análisis, los dígitos de las cadenas de bits son considerados como los coeficientes de un polinomio en algunos variables x/coeficientes, que son elementos del campo finito binario en lugar de los números decimales.
In this analysis, the digits of the bit strings are taken as the coefficients of a polynomial in some variable x-coefficients that are elements of the finite field GF(2), instead of more familiar numbers.
En este análisis, los dígitos de las cadenas de bits son considerados como los coeficientes de un polinomio en algunos variables x/coeficientes, que son elementos del campo finito binario en lugar de los números decimales.
In some variable periods, the Centre hosts groups of students from different countries (Italians, Spaniards, Germans, Australians, Japanese, British and Americans, mainly).
Durante algunos periodos del año, el Centro acoge grupos de estudiantes de diferentes nacionalidades (sobre todo italianos, españoles, alemanes, australianos, japoneses, ingleses y americanos).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.