Download for Windows Premium
Publiciteit
in that framework
Then, if in that framework, you take a bunch of theoreticians.
Entonces, si en ese marco, tomas un montón de teóricos.
Staying in that framework today is complicity.
Hoy, quedarse en ese marco es complicidad.
Encouraging interoperability is one of the objectives for national regulatory and other competent authorities as set out in that framework.
Fomentar la interoperabilidad es uno de los objetivos de las autoridades nacionales de reglamentación y otras autoridades competentes previstos en este marco.
Having well-organized structures was one of the keys to farmers gaining power in the marketplace, and cooperatives should have a major part to play in that framework.
Entre otras cosas, contar con estructuras bien organizadas era fundamental para que los agricultores tuvieran más poder en el mercado, y en este marco las cooperativas debían cumplir una función de primera importancia.
Many countries in the world were currently engaged in the fight against terrorism, and experience had unfortunately shown that activities undertaken in that framework could cause violations of the rights of detainees.
Actualmente, muchos países del mundo participan en la lucha contra el terrorismo y, por desgracia, la experiencia ha demostrado que las actividades realizadas en ese contexto pueden dar lugar a violaciones de los derechos de los detenidos.
Chile was willing to work in that framework, but its flexibility to reach agreements and move forward was dramatically reduced if some Members change and broaden the negotiating mandate arbitrarily in order to address their interests in other areas.
Chile está dispuesto a trabajar en ese contexto, pero su flexibilidad para lograr acuerdos y avanzar se ve drásticamente reducida cuando algunos Miembros pretenden cambiar y ampliar arbitrariamente el mandato de negociación a fin de abordar intereses de otras esferas.
The question of workers' power had to be addressed in that framework.
En ese marco habría que abordar la cuestión del poder de los trabajadores.
A television advertisement was produced in that framework.
En ese marco se produjo un anuncio de televisión.
It appeared that a solution acceptable to all parties had proved elusive in that framework.
No ha sido posible en ese marco llegar a una solución aceptable para todas las partes.
The task forces established in that framework may form a powerful mechanism for the entire peace process.
Los grupos de tareas que se crearon en ese marco pueden constituir un mecanismo poderoso para todo el proceso de paz.
Mainly, we needed tools to design more resilient agricultural livelihoods and permaculture fit successfully in that framework.
Principalmente, necesitábamos herramientas para diseñar medios de vida agrícolas más resistentes y la permacultura encajaba con éxito en ese marco.
Whether it's the slavery then or later became share-cropping and other forms of it, it's all in that framework.
Sea la esclavitud de esos días o posteriormente la aparcería y otras formas, todo existe en ese marco.
One of the standards established in that framework was that in performing their work internal auditors should be independent and objective.
Una de las normas establecidas en ese marco es que, durante el transcurso de su labor, los auditores internos deberán ser independientes y objetivos.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor in that framework in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 339. Exact: 339. Verstreken tijd: 346 ms.