Vertaling van "in... Well" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I haven't celebrated my real birthday in... Well, forever.
No he celebrado mi verdadero cumpleaños en... Bueno, nunca.
I haven't heard those digits in... Well, that's my birth number.
No había oído esos números en... Bueno, ese es mi número de nacimiento.
I haven't heard those digits in... Well, that's my birth number.
No he escuchado esos dígitos en... Bueno, esa es mi número de la natalidad.
And only because I made some pretty deep cuts in... Well, elsewhere.
Y solo porque hice algunos cortes bastante profundos en... Bueno, en otra parte.
You will be aware of the considerable unrest in... Well, in a great many parts of your empire.
Estarás consciente del considerable descontento en... Bueno, en una muy gran parte de tu imperio.
He asked me to look after it while he's in... Well, not prison, but...
Me pidió que lo cuidara mientras él estaba en... Bueno, no enprisión, pero claro.
I expect to contribute my share to charities and to take part in... Well, in movements.
Espero aportar mi parte a la beneficencia... y participar en... Bueno, en movimientos.
l gather I was supposed to wake up in... Well, somewhere else.
Se suponía que despertaría en... Bueno, en otro lugar.
But now that you've really delved in... Well, now that I see...
Pero ahora que de verdad has profundizado en... Bueno, ahora que he visto...
I hate to see a kid like you from a nice family getting mixed up in... Well, after all, you're only in for a couple of days.
Odio ver a un niño como tú de una linda familia mezclándose en... Bueno, después de todo, solo estarás un par de días.
I mean, maybe it is known; l at this moment unfortunately am not am not in... Well, and as in every biography of a great composer, well, as is known, the usual, right?
Me refiero, tal vez sí se sepa, yo en este momento lamentablemente no no estoy en... Bueno, y como toda biografía de un gran compositor, bueno, ya se sabe, lo de siempre, ¿no?
Even 23 years in... Well, maybe more so important when we're 23 years in if you know what I mean.
Incluso 23 años en... Bueno, tal vez más importante cuando tengamos 23 años Si sabes a lo que me refiero.
I mean, there's no doubt that you've proved one thing, Tim, that you can paint a painting of this degree of detail and precision in... Well, it's not exactly a camera obscura, but it's an optical machine.
Quiero decir, no hay duda de que has demostrado una cosa, Tim, se puede pintar un cuadro de este grado de detalle y precisión en... Bueno, no es exactamente un cuarto oscuro, pero es una máquina óptica.