Vertaling van "in... the" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I just forgot to factor in... the slope of the floor.
Sólo olvidé calcular... la inclinación del piso.
The circles he travels in... the people... they are all very rich and very bored.
Los círculos por los que se mueve... la gente... son muy ricos y aburridos.
There's a current break in... the life-support system.
Ha habido una interrupción en el sistema de respiración asistida.
Seems like you don't believe in... the concept of displaying your love openly.
Parece que usted no cree en el concepto de mostrar su amor abiertamente.
Without atoms and empty space for them to move in... the world would be solid, static and dead.
Sin átomos y espacio vacío para que se muevan... el mundo sería sólido, estático y muerto.
It won't get messy if the Green Arrow goes in... the O.G. one.
No sería un desastre si fuera Green Arrow... el original.
I am in... the record books.
Estoy en el libro de los récords.
She was lying alone in... the trunk, waiting all alone...
Estaba tumbada sola en el maletero, esperando sola...
We'll have no stage and the centerpiece will stay exactly where it should be, in... the... center.
No tendremos un escenario y el centro permanecerá en su lugar, esta en el medio.
You'll be all alone in... the spotlight, and guys like you can't stand up to 'll burn up under it.
Estarás solo en el ojo público... y los tipos como tú no están a la altura, te quemarás.
Well, actually they're in... the "making false compartments in the furniture" business.
Bueno, en realidad están en el negocio...
Yes. Just because of how quickly he moved in... the offensive line cannot pick him up.
Sí... Sólo por lo rápido que se movió... la línea ofensiva, no puede retomarlo.
We went to Pune together and later in... the night he dropped me at the hotel.
Fuimos juntos a Pune y más tarde... la noche que me dejó en el hotel.