But in any case, the inescapable condition of a family's survival, small or large, is income - that is, employment.
Pero en cualquier caso, la condición ineludible de existencia de la familia, pequeña o numerosa, es el ingreso, es decir, el empleo.
And, conversely, those same space-time coordinates - if they go beyond their conceptual abstraction - also need to be anchored, empirically, in the concrete genesis of forms, becoming an inescapable condition of their possibility.
Y, a la inversa, esas mismas coor-denadas espacio-temporales -si van más allá de su conceptual abstracción- necesitan asimismo anclarse, empíricamente, en la concreta génesis de las formas, convirtiéndose en condición ineludible de su posibilidad.
In reading the will, they find that their parent imposes an inescapable condition to collect the inheritance: they must successfully run a "boutique hotel", for a term of one year.
En la lectura del testamento, descubren que su progenitor les impone una condición ineludible para cobrar la herencia: deberán regentear con éxito un "hotel boutique", por el término de un año.
And diverse alternatives for the implantation of a republican administration are explored like inescapable condition to improve the quality of the leaderships, the political culture, the democratic institutions and their effects on the economic and social development.
Y se exploran diversas alternativas para la implantación de una administración republicana como condición ineludible para mejorar la calidad de los liderazgos, la cultura política, las instituciones democráticas y sus efectos sobre el desarrollo económico y social. Copyright.
Participation at the Eucharistic Banquet with the brethren requires, as an inescapable condition, an express public sign of reconciliation of the sin.
La participación en el banquete eucarístico con los hermanos comporta, como condición ineludible, un signo público de reconciliación.
In this way, the performances tell a story and at the same time reveal ruximik qak'u'x ruk'a Kaj Ulew, the connection of our essence with Sky Earth, an interdependence that is the inescapable condition of our existence.
De esta manera, los montajes escénicos cuentan una historia y, al mismo tiempo, revelan el ruximik qak'u'x ruk'a Kaj Ulew, la conexión de nuestra esencia con Cielo Tierra, una interdependencia que es la condición ineludible de nuestra existencia.
It was clear to us that among us we needed that new heart, which is the fruit of the Eucharist, but also the inescapable condition for Eucharist to bear its fruits.
Hemos tenido claro que era necesario tener entre nosotros ese corazón nuevo que es fruto de la Eucaristía, pero que es también la condición ineludible para que la Eucaristía dé sus frutos...
It is the inescapable condition, the fine print in the contract of life.
A firm commitment to ensuring the freedom and pluralism of the media is owed to this domain, as an inescapable condition for democracy.
Al mundo de la información, expreso mi compromiso convencido de que garantizaré su libertad y pluralismo, como condición imprescindible de democracia.
His work is a cluster of experiences, reflections and emotional areas where the concerns of a subject marginalized by their fragile and inescapable condition converge.
Su obra es un cúmulo de experiencias, reflexiones y zonas emotivas donde confluyen las preocupaciones de un sujeto marginado por su condición frágil e ineludible.
It acknowledges the existence of human differences, geographical differences, and scarcity; in doing so, it faces the world in a realistic fashion, trying to work out the best possible solution in the face of a fundamental, inescapable condition of man.
Reconoce la existencia de diferencias humanas, diferencias geográficas y escasez; al hacerlo, se enfrenta al mundo de una manera realista, tratando de encontrar la mejor solución posible a la vista de una condición esencial e inevitable del hombre.
A firm commitment to ensuring the freedom and pluralism of the media is owed to this domain, as an inescapable condition for democracy.
Al mundo de la información, expreso mi compromiso convencido de que garantizaré su libertad y pluralismo, como condición imprescindible de democracia.