We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To install the mask yoke, insert the tab first and press the yoke until a click is heard.
Para instalar la horquilla de la semimáscara, inserte primero la pestaña y presione la horquilla hasta que se escuche un clic.
To reattach the face cushion, insert the tab on the face cushion into the slot on the headset, and then align the velcro strips.
Para volver a fijar las almohadillas de contacto facial, debe insertar la lengüeta en las almohadillas dentro de la ranura del casco y luego debe alinear las cintas de velcro.
With QRVIDA, the person who finds it will automatically have the relevant information that you want to insert the tab of the QR (name, photo, diseases or contact persons)
Con QRVIDA, la persona que la encuentre dispondrá automáticamente de la información relevante que queramos introducir en la ficha del QR (Nombre, fotografía, enfermedades o personas de contacto)
Insert the tab transversely and not upwards to ensure dishes are cleaned properly.
Introduce la pastilla de forma transversal y no hacia arriba para asegurarte de que la vajilla quede bien lavada.
Insert the tab on the other side of the float into the hole.
Front Back 3 Insert the tab on the lid into the slit (3) at the back of the cassette.
Parte delantera Parte trasera 3 Inserte la pestaña de la tapa dentro de la ranura (3) situada en la parte trasera del paquete.
Insert the tab of the cover into the hole at the upper right of theUSB TYPE A port in the direction of the arrow.
Introduzca el saliente de la tapa en el orificio de la parte superior derecha de los puertos USB TYPE A en la dirección mostrada por la flecha.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.