We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
por dentro porque
adentro porque
dentro por
interior debido
dentro debido
adentro por
interior pues
interior ya
entrar porque
dentro, porque
dentro... porque
And all the time, he's sick inside because he can't ever pitch again.
Y todo el tiempo sufre por dentro porque ya no podrá volver a lanzar.
There are so many times I have been screaming inside because I did not dare cry out loud .
Hay tantas veces que he estado gritando por dentro porque no me atrevía a gritar en voz alta .
And I want you to look inside because there's something here.
to get everyone to stay inside because something else is happening.
para que todos se queden adentro porque está pasando algo más.
And you'll feel safe inside because this door can really take a beating.
Y se sentirán seguros adentro porque esta puerta sí que puede aguantar una paliza.
My mother kept me inside because...
Mi madre me mantenía adentro porque...
Maybe the government is using the coronavirus as an excuse to get everyone to stay inside because something else is happening.
Tal vez el gobierno usa al coronavirus como excusa para que todos se queden adentro porque está pasando algo más.
You May play the problem mode to fill your lunchbox inside because of season.
Usted puede jugar el modo problema para llenar la lonchera por dentro porque de temporada.
This girl, who is crying inside because you refused her as merciless!
¡Esta chica que llora por dentro porque se negaron a ser implacables!
Now, you'd better go on inside because your momma's going to be worried.
Ahora, mejor ve adentro porque tu Mamá va a preocuparse.
It was cold both outside and inside because we were here in January, but there is an electric heater.
Hacía frío afuera y adentro porque estábamos aquí en enero, pero hay un calentador eléctrico.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.