Developers use unofficial download sources to present infectious executables as legitimate software, thus tricking users into downloading and installing malware manually.
Los desarrolladores usan fuentes de descarga no oficiales para presentar ejecutables maliciosos como software legítimo, por lo que engañan a las víctimas para que descarguen e instalen software malicioso.
But you can avoid installing malware when installing software bundles.
Pero usted puede evitar instalar malware al instalar paquetes de software.
Cookies do not have the possibility of infecting the computer with viruses or installing malware.
Las cookies no tienen posibilidad de infectar el ordenador con virus ni instalar malware.
It may, however, expose you to harmful portals and you might end up installing malware onto your device.
Puede, sin embargo, exponer a los dañinos portales y usted podría terminar de instalar malware en tu dispositivo.
In case a user ends up clicking these elements, surely they will end up installing malware without their intervention.
En caso de que un usuario termina haciendo clic en estos elementos, seguramente terminarán instalando malware sin su intervención.
Social engineering ploys take advantage of human nature by tricking people into installing malware or revealing personal information.
Las estafas de ingeniería social se aprovechan de la naturaleza humana para engañar a personas y hacerlas instalar malware o revelar información personal.
Social engineering uses techniques to trick people into installing malware or adjusting settings that they don't fully understand.
La ingeniería social utiliza técnicas para engañar a la gente y así estas terminan instalando malware o ajustan configuraciones que ellos no entienden.
You might be one click away from installing malware, and we are sure that this is not what you want.
Puede que tengas un clic lejos de instalar malware, y estamos seguros que esto no es lo que quieres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.