She hoped that the internship programme could be resumed.
The internship programme provided additional support capacity.
Our internship programme will allow you to learn all the secrets of your profession and expose you to new challenges.
Nuestro programa de prácticas te permitirá conocer todos los secretos de tu profesión y te dará acceso a nuevos retos.
Our internship programme with biotechnology and molecular bioscience companies is the key to boosting your employability.
Nuestro programa de prácticas con empresas de biotecnología y de las biociencias moleculares es la clave para aumentar su empleabilidad.
The internship programme is for an initial period of two months.
The internship programme is normally on a full-time basis.
The second question relates to the administration of the internship programme.
La segunda cuestión se relaciona con la administración del programa de pasantías.
The internship programme for lawyers from developing countries could be implemented immediately.
El programa de pasantías para juristas de los países en desarrollo podría aplicarse inmediatamente.
The continuation of the internship programme will depend on the availability of financial resources.
La prolongación del Programa de pasantías dependerá de la disponibilidad de recursos financieros.
Extending the internship programme with the participation of other donors
Ampliar el programa de pasantías con la participación de otros donantes
It was hoped that the internship programme would help increase the number of qualified candidates.
Se esperaba que el programa de pasantías ayudaría a incrementar el número de candidatos cualificados.
However, it should be noted that changes to the internship programme are being considered.
No obstante, cabe observar que se está estudiando la posibilidad de modificar el programa de pasantías.
An internship programme for university students also began operating in 2010.
También este año se dio inicio al programa de pasantías para estudiantes universitarios.