Common sense and experience are the only barriers that we can interpose between the attacker and his objectives.
El sentido común y la experiencia son las únicas barreras que podemos interponer entre el atacante y sus objetivos.
They are used to interpose between the ashlars of stone knots of concrete of a molded piece that ensure the transmission of the efforts and deliver the tension to the stone.
Se suelen interponer entre los sillares de piedra nudos de hormigón de una pieza moldeada que aseguran la transmisión de los esfuerzos y reparten la tensión a la piedra.
They may here be drawn as close as possible but in a way that enables UNPROFOR to interpose between the parties with sufficient safety and which prevents the parties from observing and firing directly at each other.
Podrán trazarse aquí en la mayor proximidad posible, pero de manera que permitan a la UNPROFOR interponerse entre las partes con suficiente seguridad y de forma que impida que las partes se observen y se disparen directamente entre sí.
The United Nations should provide credible security guarantees to all major actors and should interpose between the potential combatants.
Las Naciones Unidas deben proporcionar garantías creíbles de seguridad a todos los protagonistas importantes e interponerse entre los posibles combatientes.
His life, and death, and intercession still interpose between them and condemnation.
They are devices that interpose between the teeth and are capable of redirecting, diminishing and redistributing the bite forces.
Son aparatos que se interponen entre los dientes y son capaces de redirigir, disminuir y redistribuir las fuerzas oclusales.
interpose between the translator and the metatext engaging mechanisms useful to acknowledge translation automatisms
se interponen entre el traductor y el texto traducido activando mecanismos útiles para reconocer los automatismos traductivos
And to achieve it soon, very soon, he would interpose between him and his mother, the image of another woman.
Y lo debía lograr pronto, muy pronto, Interponer entre él y la madre, la imagen de otra mujer.
The reduced dimensions of the school and its service spaces make it necessary to interpose between the construction and the beach an element of greater size to allow it to be seen from afar, transforming it into a landmark built next to the port inlet.
Las reducidas dimensiones de la escuela y de sus dependencias de servicio hacen necesario interponer entre la construcción y la playa un elemento de mayor tamaño que permita que esta sea vista desde lejos, convirtiéndola en un hito construido junto a la bocana del puerto.
What are these obstacles which you would interpose between peace and its going forth but barriers you place between your will and its accomplishment?
25 ¿Qué otra cosa pueden ser esos obstáculos que quieren interponer entre la paz y su avance, sino barreras que colocan entre la voluntad de ustedes y sus logros?
Pues tú no quieres ni deshacerte de la paz ni What are these obstacles that you would interpose between peace and its going forth but barriers you place between your will and its accomplishment?
Cita actual: ¿Qué otra cosa pueden ser esos obstáculos que quieres interponer entre la paz y su avance, sino barreras que sitúas entre tu voluntad y sus logros?
TO MEDIATE MEANS TO interpose between opposing parties, with a view to reconciliation.
This state of spirit, say those who preceded us in knowledge, interpose between the idealized dream and any vestige of awaited success.
Ese estado del espíritu, dicen los que nos precedieron en el conocimiento, se interpone entre el sueño idealizado y cualquier vestigio de éxito esperado.