We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en un solo código
en un único código
When the Convention on the Law of the Sea was adopted, rules that had heretofore regulated the oceans were unified into a single code.
Al adoptarse la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, se unificaron en un solo código las normas que hasta el momento regulaban los mares.
This system's history began when Roman emperor Justinian united all of the laws in continental Europe and consolidated them into a single code under the name of "Corpus Juris Civilis."
La historia del sistema comienza cuando el emperador romano Justiniano unificó todas las leyes de Europa continental y las consolidó en un solo código bajo el nombre de "Corpus Juris Civilis".
Please provide information as to whether there has been any attempt to unify the existing laws and regulations in the area of children's rights into a single code.
Sírvanse indicar si se ha intentado unificar en un único código las leyes y reglamentos existentes sobre los derechos del niño.
In 2002, the incentives made available to investors were harmonized and consolidated into a single Code of Fiscal Benefits, and incentives for mining and petroleum investment projects have been regulated separately since 2007 (Chapter II(4)).
En 2002, los incentivos otorgados a los inversores se armonizaron y consolidaron en un único Código de Beneficios Fiscales, y los incentivos para los proyectos de inversión en minería y petróleo se han reglamentado aparte desde 2007 (capítulo II 4)).
The effort to unify all laws referring to the family into a single code started in 1994.
El esfuerzo para unificar todas las leyes referidas a la familia en un solo Código inició en el año 1994.
Therefore it recommends unifying electoral rules into a single code.
Por lo tanto, recomienda unificar en un código único las normas electorales.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.