We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en vigor del presente Código
vigencia de este Código
en vigencia del presente Código
Divorces and definitive legal separations prior to the entry into force of this Code shall have the effects provided for in the law in force at the time the break up or loosening of the marriage ties occurred.
Los divorcios y separaciones de cuerpos definitivas anteriores a la entrada en vigor del presente Código producirán los efectos previstos por la ley en vigor al tiempo en que se haya producido la disolución o modificación del vínculo matrimonial.
Article 1022: The new law shall apply, in respect of the dissolution or loosening of marriage ties, to unions prior to the entry into force of this Code.
Artículo 1022: La nueva ley se aplicará, en cuanto a la disolución o modificación de los vínculos matrimoniales, a las uniones anteriores a la entrada en vigor del presente Código.
Article 1021: Marriages contracted according to custom prior to the date of entry into force of this Code shall remain subject for their validity to the conditions of substance and form in effect when the marriage bond was formed.
Artículo 1021: La validez de los matrimonios contraídos de conformidad con la costumbre, antes de la fecha de entrada en vigor del presente Código, se seguirá rigiendo por las condiciones de fondo y de forma en vigor al tiempo de constituirse el vínculo matrimonial.
The patrimonial regime of marriages entered into prior to the entry into force of this code, will continue unchanged, unless the spouses expressly provide otherwise.
Los matrimonios celebrados con anterioridad a la entrada en vigencia de esta ley se regirán por ella en lo relativo a la separación judicial, la nulidad y el divorcio.
Clearances, procedures, appeals, time-frames and other customs formalities initiated before the entry into force of this Code shall be completed pursuant to the provisions in force at the time of their initiation.
Los despachos, procedimientos, recursos, plazos y las demás formalidades aduaneras, iniciados antes de la entrada en vigencia de este Código, se concluirán de acuerdo con las disposiciones vigentes en el momento de iniciarlos.
Within 30 days of the entry into force of this Code, States Parties shall be required to update the regional database of authorized transporters online.
Dentro de los treinta (30) días siguientes a la entrada en vigencia del presente Código, los Estados Parte deberán efectuar la actualización en línea de la base de datos regional de transportistas autorizados.
FIFTEENTH.- The relevant amending agreements with concessionaires of customs services shall be concluded within 90 days of the entry into force of this Code in order to adapt to the new rules.
DÉCIMA QUINTA.- En el plazo de 90 días a contarse desde la entrada en vigor de este Código se suscribirán los respectivos contratos modificatorios con las empresas concesionarias de servicios aduaneros, a fin de adecuarse a la nueva normativa.
Its structure shall be governed by an Act of the National Assembly within sixty days of the entry into force of this Code.
Su organización será regulado por ley de la Asamblea Nacional en el término de 60 días contados a partir de la entrada en vigencia del presente Código.
Unless otherwise specified in the Transitional Provisions, as of the date of entry into force of this Code, all regulations that are contrary to its provisions are hereby repealed.
Salvo lo establecido en las Disposiciones Transitorias, a partir de la fecha de vigencia de este Código, queda derogadas todas las normas en cuanto se opongan a las disposiciones de este Código.
Three years following the entry into force of this Code, the Central American Security Commission shall convene a meeting of the Parties to evaluate its implementation and agree on any amendments they may deem necessary.
A los tres años de haber entrado en vigor el presente Código, la Comisión de Seguridad de Centroamérica convocará a las Partes con el propósito de evaluar su cumplimiento y acordar las modificaciones que estimen necesarias.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.