We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en tu código
en su código
en el código
dentro de tu código
a tu código
a su código
This allows you to avoid hardcoding these values into your code.
Esto te permite evitar codificar estos valores en tu código.
It then automatically handles adding required vendor prefixes into your code.
Luego automáticamente maneja la inclusión de prefijos requeridos en tu código.
Once you drop the pagination class into your code you can
Una vez que arroje la clase de paginación en su código, puede
Copy the unsubscribe link and paste it into your code.
Copia el unsubscribe link (enlace de baja) y pégalo en el código.
The tag is inserted into your code, along with a matching closing tag if applicable.
La etiqueta se inserta en el código junto con la correspondiente etiqueta de cierre, si procede.
Previously, this required you to build monitoring and control logic directly into your code and redeploy your microservices every time there are changes.
Antes, esto requería crear una lógica de monitorización y control directamente en su código y volver a implementar sus servicios cada vez que había cambios.
One method is to input print functions directly into your code, although that can become very hard to manage, particularly if you have thousands of lines and don't know where the problem is.
Un método es ingresar las funciones de impresión directamente en su código, aunque puede ser muy difícil de administrar, especialmente si tiene miles de líneas y no sabe dónde está el problema.
While it's tempting to wait until you've completed your program to check it for safety compliance; if you wait too long some bugs may be ingrained into your code.
Si bien es tentador esperar hasta que haya completado tu programa para verificar el cumplimiento de la seguridad; si esperas demasiado, algunos errores pueden estar arraigados en tu código.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.