Download for Windows Premium
Publiciteit
is code

Vertaling van "is code" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
es el código es código es un código
es el nombre en clave
es una contraseña
In the syndicate, "checking out" is code for a hit.
En el sindicato, "partir" es el código para un golpe.
Which is code for throwing him under the bus.
Que es el código para tirarlo debajo del autobús.
Oftentimes, the software they are testing is code they built themselves.
A menudo, el software que prueban es código creado por ellos mismos.
Each minute late is code for our level of risk.
Cada minuto de retraso es código de riesgo.
The situation is code red or however you want to picture it.
La situación es un código rojo o lo que sea que le apetezca imaginar.
Ally scoffs, saying "lack of experience" is code for a being afraid of a strong woman.
Ally se burla diciendo que "falta de experiencia" es un código para tener miedo de una mujer fuerte.
That last sentence is code, sir.
Esa última frase es el código, señor.
You see, wheat is code for gold.
Verán, trigo es el código para oro.
Hampton is code for the steel mill.
Hapton es el código para la trituradora de acero.
About the only thing you'll want there is code to create instance variables.
Lo único que puedes querer es código para crear variables de instancias.
To this old system, that tone is code to open a line.
En este viejo sistema, ese tono es el código para abrir una línea.
To this old system, that tone is code to open a line.
Con este sistema antiguo, que el tono es el código para abrir una línea.
Code is code and that has not changed here.
El código es código y eso no ha cambiado aquí.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor is code in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 313. Exact: 313. Verstreken tijd: 345 ms.