We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
However, to integrate urban and working waterfront raises many issues of security, public access and traffic.
Sin embargo, la integración urbana del "working waterfront" genera muchos problemas de seguridad, acceso público y tráfico.
The distinction between issues of security and the boundaries of gender has long been held in place by states and international law.
Los estados y el derecho internacional han usado esta distinción entre problemas de seguridad y los límites de género desde hace mucho tiempo.
These are issues of security, migration policy, and threats to radicalism.
Cuestiones de seguridad, política migratoria, amenazas de radicalismo.
We must also address issues of security.
También hay que abordar los temas de seguridad.
The same applies to the timidity on issues of security and defence.
Lo mismo cabe decir de la timidez respecto de los temas de seguridad y defensa.
It has also contributed to linking the issues of security and development by establishing country-specific groups.
También ha contribuido a vincular las cuestiones de seguridad y las de desarrollo estableciendo grupos especiales por países.
The issues of security, energy and climate change have usually been dealt with separately.
Los temas de seguridad relacionados con la energía y el cambio climático han sido comúnmente tratados de manera disociada.
Were you not to consult on issues of security?
Usted no es mi encargado en temas de seguridad?
It is important for the international conference to address the issues of security, peace and economic distress in parallel.
Es importante para la conferencia internacional que en ella se encaren paralelamente cuestiones de seguridad, de paz y de dificultades económicas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.