We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Malignant narcissists are murderers (whether it be physically or psychically) who are criminally and morally insane.
Los narcisistas malignos son asesinos (ya sea física o psíquicamente) ya que son penalmente y moralmente dementes.
This is neither the function of the Group under the resolution establishing it, nor would it be physically or legally possible for it to do so.
Ni es su función al tenor de la resolución que lo creó, ni le es física ni jurídicamente posible hacerlo.
Yes, as you all take your steps in whatever ways you are doing, whether it be physically, through the internet, and other sources of communication, or through your inner intentions it is working.
Sí, cuando ustedes toman sus pasos en cualquier forma que ustedes estén haciendo, ya sea física, a través de Internet y de otras fuentes de comunicación, o por medio de sus intenciones internas, eso está trabajando.
Not only would it be physically impossible to attempt it in today's world of the Internet and of circumstances changing by the minute, but this would also mean giving up the competition, and would result in falling irrecoverably behind.
Eso no solo sería físicamente imposible de intentar en el mundo actual, con Internet y con unas circunstancias que cambian a cada minuto, sino que supondría además una renuncia a la competencia y un retraso irrecuperable.
This brings up another debatable point, which is that if there was to be an Academy of the English Language, where would it be physically located?
Esto nos lleva a otro punto discutible, y es que si hubiera una Academia de la Lengua Inglesa, ¿dónde se ubicaría físicamente?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.