We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Forma un fondo
It is so called because it forms a background to all radio sources that point were detected by radio telescopes.
Se le llama así porque se forma un fondo a todas las fuentes de radio que punto se han detectado por los radiotelescopios.
We so call it because it forms a background to all the sources radio punctual which were detected by radio telescopes. It was detected for the first time by Arno Penzias and Robert Wilson in 1965., The radiation of ashes of the essential fire.
Lo(la) llamamos así porque les forma un segundo plano a todas las fuentes radio puntuales que han sido detectadas por los radiotelescopios.
The description of the desecrated church in the "Abbot" excites our interest not merely because its niches have been emptied and its altar despoiled, but because it forms a background to the figures of Magdalen and Roland.
La descripción de la iglesia profanada en El abad suscita nuestro interés no simplemente porque sus nichos habían sido vaciados y su altar saqueado, sino porque esto crea una atmósfera para los personajes de Magdalen y Roland.
It forms a background for both the landscape and the act of saying farewell.
Forma un fondo para el paisaje y el acto de decir adiós.
It forms a background of energy everywhere, and since it is everywhere all the time, it is difficult make independent measurement of it.
Forma un fondo de energía por todas partes, y desde que está por todas partes todo el tiempo, es la hechura difícil la medida independiente de él.
It forms a background of the superb exhibition of paintings from the Medici collections, including masterpieces by Raphael, Titian, Rubens and Van Dyck.
Son el fondo de la magnífica exposición de pinturas de las colecciones de los Médicis que incluyen obras maestras de Rafael, Tiziano, Rubens y Van Dyck.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.