Furthermore, it will continue to provide specific assistance for mine clearance.
Además, continuará prestando asistencia concreta para la remoción de minas.
Unless it is stopped, it will continue to infect others.
A menos que sea detenido, continuará infectando a otros.
There is little doubt that one way or another, it will continue.
Until the blister ruptures, it will continue to be infected.
Hasta que se rompa la ampolla, continuará siendo infectada.
While internet started recently, it will continue to revolutionize the world.
Si bien internet comenzó recientemente, continuará a revolucionar el mundo.
Like it or not, global warming is here and it will continue.
Nos guste o no, el calentamiento global está aquí y continuará.
After the revolution everything changed, and it will continue to change.
Después de la revolución todo cambió, y continuará cambiando.
And... it will continue regardless of what happens to me.
Y continuará... independientemente de lo que a mí me pase.
By default it will continue to check for new versions periodically.
De forma predeterminada continuará comprobando periódicamente si hay nuevas versiones.
He holds all the cards in their relationship, deciding if it will continue or end.
Él tiene todas las cartas en su relación, decidiendo si continuará o terminará.
And it will continue to seek attention in the same way.
Y continuará buscando la atención de la misma manera.
I suspect over the next decade, it will continue to increase.
Sospecho que en la próxima década, continuará aumentado.
It can be assumed that it will continue to grow in the future.
Se puede asumir que continuará aumentando en el futuro.