Argentina developed its nuclear program without being overly dependent on foreign technology.
Lee also expressed hope that cross-border economic exchanges could induce North Korea to give up its nuclear program.
Lee también expresó la esperanza de que los intercambios económicos transfronterizos podrían impulsar a Corea del Norte a renunciar a sus programas nucleares.
North Korea has repeatedly vowed to push ahead with its nuclear program in the face of what it calls U.S. hostility that makes a "nuclear deterrence" necessary.
Corea del Norte ha dicho repetidamente que seguirá adelante con su programa atómico pese a lo que llama una hostilidad de Estados Unidos que hace necesaria una "disuasión nuclear".
Tehran has insisted its nuclear program has no military component.
Teherán ha insistido en que su programa nuclear no tiene un componente militar.
Tehran maintains its nuclear program is for civilian energy purposes only.
Irán mantiene que su programa nuclear solo tiene fines civiles.
Tehran insists that its nuclear program is for peaceful purposes only.
Teherán insiste que su programa nuclear tiene fines pacíficos.
Tehran has advanced its nuclear program since then.
Teherán ha avanzado en su programa nuclear desde entonces.
Tehran says its nuclear program is for peaceful purposes.
Teherán dice que su programa nuclear tiene propósitos pacíficos.
It forces them to stop challenging the international community with its nuclear program.
Los obliga a dejar de desafiar a la comunidad internacional con su programa nuclear.
In its nuclear program, this government enters with full power and has complete authority.
Este gobierno tiene total control y autoridad sobre su programa nuclear.
Tehran maintains that its nuclear program is solely directed toward energy production and medical research.
Teherán sostiene que su programa nuclear está dirigido solamente hacia la producción energética y la investigación médica.