Also, when specifying additional kernel parameters, you must repeat certain default options that are needed by the debian-installer images.
Además hay que repetir ciertas opciones implícitas que las imágenes de debían-installer requieren cuando se especifican parámetros de núcleo adicionales.
Instead you should use kernel parameters.
En su lugar debe usar parámetros del núcleo.
An application which manages kernel parameters.
Una aplicación que gestiona los parámetros del núcleo.
To disable kernel mode setting, add nomodeset to your kernel parameters.
Para desactivar kernel mode setting, añada nomodeset a los parámetros del kernel.
It can be enabled by either adding systemd.debug-shell to the kernel parameters, or by enabling debug-shell.service.
Se puede habilitar añadiendo systemd.debug-shell a los parámetros del kernel, o habilitando debug-shell.service.
This section describes general kernel parameters that are related to physical memory and stack configuration.
En esta sección se describen los parámetros de núcleo generales que están relacionados con la memoria física y la configuración de pilas.
Use the sysdef command to display system configuration information including pseudo devices, loadable modules, and selected kernel parameters.
Utilice el comando sysdef para visualizar información de configuración del sistema que incluye pseudodispositivos, módulos cargables y parámetros de núcleo seleccionados.
You may also use the kernel parameters to override autoprobing for eth0
También puede usar los parámetros del núcleo para evitar la autoverificación para eth0
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.