Th portability to other architectures, as well as other operative systems and kernel versions, is the main difference behind other similar solutions.
La portabilidad a otras arquitecturas así como a otros sistemas operativos o versiones de kernel será lo que marque la diferencia con el resto de herramientas del mismo propósito.
Drivers do exist, but are in binary form and available only for a limited range of kernel versions.
Existen controladores, pero los mismos son sólo binarios y para un rango limitado de versiones del núcleo.
Drivers do exist, but most of them are in binary form and available only for newer kernel versions.
Existen controladores, pero la mayoría de los mismos son sólo binarios y están disponibles sólo para las últimas versiones del núcleo.
The following security matrix explains which kernel versions for which architectures are already fixed and which will be removed instead.
La siguiente matriz de seguridad explica qué versiones del núcleo y para qué arquitecturas se han corregido ya.
If something goes wrong (for example, your machine does not boot), you still can use one or more kernel versions which are known to be good.
Si algo va mal, por ejemplo, si el equipo no arranca, podrá seguir usando una o varias versiones del núcleo que se sabe que funcionan.
Another example could be the packet filtering system: 3 kernel versions, 3 different packet filtering software!
Otro ejemplo podría ser el sistema de filtración de paquetes: ¡3 versiones del núcleo, 3 diferentes paquetes de software de filtración!
When comparing the performance of different Linux kernel versions, for example, stability is almost always more important than speed.
Por ejemplo, cuando comparamos el rendimiento de diferentes versiones del núcleo de Linux, la estabilidad suele ser más importante que la velocidad.
Masanori Goto (noticed that building glibc is not possible on 2.4 kernels anymore due to NPTL threading support, which requires certain kernel versions.
Masanori Goto (ha notado que ya no es posible la compilación de glibc en núcleos de la rama 2.4 debido al soporte NTPL para gestión de hilos, el cual requiere de ciertas versiones del núcleo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.