Los Keyser han estado perdiendo dinero haciendo eso por años.
Keysers have been losing money on that track for years.
Hay un centro de formación fuera de Keyser.
There's a training facility outside of Keyser.
Ken Keyser presentó lo siguiente durante el evento.
Ken Keyser presented the following during the event.
No sé acerca del otro, pero ese es un barco de Keyser.
I don't know about the other one, but that's a Keyser boat.
Melissa Keyser esta en shock séptico.
Bueno, bueno, el es Keyser... quiero decir...
Okay, well, he's Keyser... I mean...
La idea, añade Keyser, consiste en animar a los niños a jugar un papel activo en el sistema de apoyo familiar.
The idea, adds Keyser, is to encourage your children to play an active role in a family support system.
Para De Keyser, es primordial poner en marcha sistemas de salud sostenibles, que ofrezcan tratamiento y medicinas a toda la población.
The aim is to establish sustainable health care systems, providing access to treatment and medicine for everybody.
Es desafortunado cómo se produjo el informe De Keyser.
It is unfortunate how the De Keyser report came about.
Señora De Keyser, le agradezco esta información y la llamada telefónica que me hizo este fin de semana para transmitírmela.
Mrs De Keyser, thank you for that information and your telephone call this weekend to tell me about it.
Al igual que la señora De Keyser, me temo que esto podría convertirse en un error político importante.
Like Ms De Keyser, I am afraid that this could turn out to be a major political mistake.
Señora De Keyser, ésta es la razón por la que es necesario celebrar un debate con carácter de emergencia.
Mrs De Keyser, this is why it was necessary to hold an emergency debate.
De Keyser es famoso por una serie de edificios importantes que pertenecen al núcleo de los sitios históricos holandeses.
De Keyser is famous for a number of important buildings which belong to the core of Dutch historic sites.